Back To Front - Eliza Doolittle
С переводом

Back To Front - Eliza Doolittle

  • Альбом: Eliza Doolittle

  • Год: 2010
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:41

Нижче наведено текст пісні Back To Front , виконавця - Eliza Doolittle з перекладом

Текст пісні Back To Front "

Оригінальний текст із перекладом

Back To Front

Eliza Doolittle

Оригинальный текст

If I woke up in the mornin'

And the world was back to front

There was sunshine in the evenin'

And the moon came out for lunch

I wouldn’t mind walkin' backwards with you

At least we’d always know where we’d be goin' to

We could talk till we forget how to talk

And we could learn to laugh again

Like when we were children

We could learn to dance again

Like nobody is watchin'

If everyone was gettin' young

There’d be a smile on your face

If all the friends that passed away

Came back to this place

We’d be puttin' down the daisies

Drinkin' milk and feelin' lazy

There’s no sense in any senses

What’s the use in independence?

We could play of the tears that came

We could walk till we forget how to walk

And cool till we forget anything at all

And we would laugh again

Like when we were children

We could learn to dance again

Like nobody is watchin'

We could learn to look right

Into each others eyes

'Cause we got nothin' to hide

We got nothin' but to laugh again

Like when we were children

Like when we were children

Back to front, front to back

Will you come backwards with me

Backwards with me?

Front to back, back to front

Will you come backwards with me

Backwards with me?

We could learn to laugh again

Like when we were children

We could learn to dance again

Like nobody is watchin'

We could learn to laugh again

Like when we were children

We could learn to smile again

Like nobody is watchin'

Backwards with me

Перевод песни

Якби я прокинувся в ранку

І світ повернувся на перший план

Увечері було сонце

І місяць вийшов на обід

Я б не проти піти з тобою задом наперед

Принаймні, ми завжди знали, куди ми прямуємо

Ми могли б говорити, поки не забудемо, як говорити

І ми могли б знову навчитися сміятися

Як коли ми були дітьми

Ми могли б знову навчитися танцювати

ніби ніхто не дивиться

Якби всі молоділи

На вашому обличчі буде усмішка

Якщо всі друзі, які померли

Повернувся сюди

Ми б поклали ромашки

П'ю молоко і відчуваю себе лінивим

Немає сенсу в жодному сенсі

Яка користь від незалежності?

Ми могли б зіграти в сльозах, які текли

Ми могли б ходити, поки не забудемо, як ходити

І прохолодно, поки ми взагалі нічого не забудемо

І ми б знову сміялися

Як коли ми були дітьми

Ми могли б знову навчитися танцювати

ніби ніхто не дивиться

Ми можемо навчитися виглядати правильно

Один одному в очі

Тому що нам нема чого приховувати

Нам нічого не залишилося, як знову посміятися

Як коли ми були дітьми

Як коли ми були дітьми

Спереду вперед, спереду назад

Повернешся зі мною

Зі мною назад?

Спереду назад, ззаду вперед

Повернешся зі мною

Зі мною назад?

Ми могли б знову навчитися сміятися

Як коли ми були дітьми

Ми могли б знову навчитися танцювати

ніби ніхто не дивиться

Ми могли б знову навчитися сміятися

Як коли ми були дітьми

Ми могли б знову навчитися посміхатися

ніби ніхто не дивиться

Зі мною задом наперед

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди