Нижче наведено текст пісні Принцесса , виконавця - Елена Ваенга з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Елена Ваенга
Не целуй на прощанье,
Ты знаешь как мне обидно,
Но не держи мои руки, любимый,
Не сбивай меня с ритма.
Забывай понемногу,
Ты не был никогда грубым,
Но по твоим глазам видно, любимый,
Ты целовал её губы.
Но где ты взял такую принцессу,
Я удивляюсь, я не ревную,
Но мне теперь просто так интересно,
Как она его и где це-целует.
Она не женщина, она зараза,
И мне теперь чужого не надо,
И я, подумав, сказала сразу —
Я так довольна, я так рада.
Половина шестого,
И так всё без перерыва,
Я тебя забываю по нотам,
Обманывать некрасиво.
Передавай ей приветы,
И да, спасибо большое,
Но не давай мне, любимый, советы,
Да что же это такое.
Но где ты взял такую принцессу,
Я удивляюсь, я не ревную,
Но мне теперь просто так интересно,
Как она его и где це-целует.
Она не женщина, она зараза,
И мне теперь чужого не надо,
И я, подумав, сказала сразу —
Я так довольна, я так рада.
Я так довольна, я так рада,
Я так довольна, чужого не надо.
Я так довольна, я так рада,
Я так довольна, чужого не надо.
Не целуй на прощанье,
Ты знаешь как мне обидно,
Но не держи мои руки, любимый,
Не сбивай меня с ритма.
Передавай ей приветы
И да, спасибо большое,
А не давай мне советов, любимый,
Да что же это такое.
Но где ты взял такую принцессу,
Я удивляюсь, я не ревную,
Но мне теперь просто так интересно,
Как она его и где це-целует.
Она не женщина, она зараза,
И мне теперь чужого не надо,
И я, подумав, сказала сразу —
Я так довольна, я так рада.
Но где ты взял такую принцессу,
Я удивляюсь, я не ревную,
Но мне теперь просто так интересно,
Как она его и где це-целует.
Она не женщина, она зараза,
И мне теперь чужого не надо,
И я, подумав, сказала сразу —
Я так довольна, я так рада.
Я так довольна, я так рада,
Я так довольна, чужого не надо.
Я так довольна, я так рада,
Я так довольна, чужого не надо.
Не цілуй на прощання,
Ти знаєш як мені прикро,
Але не тримай мої руки, коханий,
Не збивай мене з ритму.
Забувай потроху,
Ти не був ніколи грубим,
Але по твоїм очам видно, коханий,
Ти цілував її губи.
Але де ти взяв таку принцесу,
Я дивуюсь, я не ревну,
Але мені тепер просто так цікаво,
Як вона його і де це-цілує.
Вона не жінка, вона зараза,
І мені тепер чужого не треба,
І я, подумавши, сказала одразу.
Я так задоволена, я так рада.
Пів на шосту,
І так все без перерви,
Я тебе забуваю по нотах,
Обманювати некрасиво.
Передавай їй привіти,
І так, дякую,
Але не давай мені, коханий, поради,
Так, що це таке.
Але де ти взяв таку принцесу,
Я дивуюсь, я не ревну,
Але мені тепер просто так цікаво,
Як вона його і де це-цілує.
Вона не жінка, вона зараза,
І мені тепер чужого не треба,
І я, подумавши, сказала одразу.
Я так задоволена, я так рада.
Я так задоволена, я так рада,
Я так задоволена, чужого не треба.
Я так задоволена, я так рада,
Я так задоволена, чужого не треба.
Не цілуй на прощання,
Ти знаєш як мені прикро,
Але не тримай мої руки, коханий,
Не збивай мене з ритму.
Передавай їй привіти
І так, дякую,
А не давай мені порад, любий,
Так, що це таке.
Але де ти взяв таку принцесу,
Я дивуюсь, я не ревну,
Але мені тепер просто так цікаво,
Як вона його і де це-цілує.
Вона не жінка, вона зараза,
І мені тепер чужого не треба,
І я, подумавши, сказала одразу.
Я так задоволена, я так рада.
Але де ти взяв таку принцесу,
Я дивуюсь, я не ревну,
Але мені тепер просто так цікаво,
Як вона його і де це-цілує.
Вона не жінка, вона зараза,
І мені тепер чужого не треба,
І я, подумавши, сказала одразу.
Я так задоволена, я так рада.
Я так задоволена, я так рада,
Я так задоволена, чужого не треба.
Я так задоволена, я так рада,
Я так задоволена, чужого не треба.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди