Нижче наведено текст пісні Невеста , виконавця - Елена Ваенга з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Елена Ваенга
Жизнь – веретено, колыбель – исток
Вот я и дошёл до тех трёх дорог
И стою, словно на краю
А за ними меня ждёт та, что всех милей
От метели дикой сердце моё рвётся
Ведьма – вьюга злая за спиной смеётся
Слишком долго было моё пусто свято место
И я в церковь еду воровать невесту
Молодость – как плен, я прийти не мог
Но для тебя одной сердце я сберёг
И у трёх дорог я упал на колени
Я нашёл тебя, но чуть не потерял
От метели дикой сердце моё рвётся
Ведьма-вьюга злая за спиной смеётся
Слишком долго было моё пусто свято место
И я в церковь еду воровать невесту
Купола горят, в волосах венец
За спиной стоят братья да отец
Верю я, Бог простит грех мой последний
Украду тебя я на глазах у всех
От метели дикой сердце моё рвётся
Ведьма-вьюга злая за спиной смеётся
Слишком долго было моё пусто свято место
И я в церковь еду воровать невесту
Життя – веретено, колиска – джерело
Ось я і дійшов до тих трьох доріг
І стою, мов на краю
А за ними мене чекає та, що всіх миліших
Від хуртовини дикою серце моє рветься
Відьма – завірюха зла за спиною сміється
Надто довго було моє порожнє святе місце
І я до церкви їду красти наречену
Молодість – як полон, я прийти не міг
Але для тебе одному серцю я зберіг
І біля трьох доріг я впав навколішки
Я знайшов тебе, але мало не втратив
Від хуртовини дикою серце моє рветься
Відьма-завірюха зла за спиною сміється
Надто довго було моє порожнє святе місце
І я до церкви їду красти наречену
Куполи горять, у волоссі вінець
За спиною стоять брати та батько
Вірю я, Бог простить гріх мій останній
Вкраду тебе я на очах у всіх
Від хуртовини дикою серце моє рветься
Відьма-завірюха зла за спиною сміється
Надто довго було моє порожнє святе місце
І я до церкви їду красти наречену
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди