Нижче наведено текст пісні Panamericana , виконавця - Eldo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eldo
Świat smakuje przyprawiony na ostro
Kiedy bez skrępowania chwytasz go tak mocno
Kolor, słowo, ruch dał bilet do uniwersum
Do świata samorealizacji, bez kompleksów
Bez konspektów mamy wieczny brak planu
I chociaż znamy cel, biegniemy po omacku
Lśnimy, czasem na moment jak zapałka, błysk
Ogień, ciepło, spokój i wieczna zagadka
Niby znamy drogę, ale czy na pewno?
Niby wiemy, rozumiemy, lecz gubimy się tak często
Próbujemy, dzielnie bijemy los prosto w twarz
W niezliczonych bitwach, o w lustrze twarz
O święty spokój na naszym odcinku drogi
Mówię grzecznie «proszę, zejdź z mojego kawałka podłogi»
Tup, tup, no dalej nogi, wzdłuż równika
Dzisiaj terra incognita, jutrzejszy cel — galaktyka
Wielkim wozem, drogą mleczną safari
Kwiat wiśni w butonierce, tango na gwiezdnej sali
Ślizg na fali, pod tęczą, w ciepłym deszczu
Biały piasek pod stopami, wskazówki stanęły w miejscu
Wieczny farciarz, tak myślę, że ktoś był łaskaw
Powiedzieć «masz» i po głowie mnie pogłaskać
He, patrzę na losy ludzi i przechodzę
Sobie cichcem obok, by przypadkiem nie obudzić
Patrzę na świat przez różne soczewki
Domorosły detektyw, zaglądam pod podszewki
Wkradam się za kurtyny, badam, rejestruję
Potem wszystko na atomy rozkładam
Buduję swoje metry kwadratowe, cierpliwie
Mam nadzieję, że świat nie zwali się na głowę
Biorę chciwie, łapczywie, bez opamiętania
Kieszenie pełne snów, snów bez granic poznania
Світ на смак гострий
Коли так міцно тримаєш
Колір, слово, рух дали квиток у Всесвіт
У світ самореалізації, без комплексів
Без контуру ми маємо вічну відсутність плану
І хоча ми знаємо ціль, ми біжимо в темряві
Ми сяємо, іноді на мить, як сірник, спалах
Вогонь, тепло, мир і вічна таємниця
Ми знаємо дорогу, але чи впевнені ми?
Ми знаємо, розуміємо, але так часто губимося
Ми стараємося, ми відважно побиваємо долю в обличчя
У незліченних боях, за обличчя в дзеркалі
Для душевного спокою на нашій ділянці дороги
Я ввічливо кажу "будь ласка, зійди з мого шматка підлоги"
Тупайте, тупайте, ходіть на ногах, по екватору
Сьогодні terra incognita, завтрашня мета - галактика
У великому візку на сафарі Чумацький Шлях
Цвіт вишні в петлиці, танго в зоряній залі
Ковзати на хвилі, під веселкою, під теплим дощем
Білий пісок під ногами, руки зупинилися
Вічний щасливчик, мені здається, хтось був добрим
Скажіть «у вас» і погладьте мене по голові
Гей, дивлюся на долі людей і минаю
Тихо біля мене, щоб випадково не розбудити
Я дивлюся на світ різними лінзами
Саморобний детектив, заглядаю під підкладки
Прокрадаюся за фіранки, досліджую, реєструюся
Потім я розбиваю все на атоми
Я будую свої квадратні метри, терпляче
Сподіваюся, світ не впаде з ніг на голову
Я приймаю це жадібно, жадібно, нестримно
Кишені, повні мрій, мрії без меж знань
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди