Нижче наведено текст пісні Miasto gwiazd , виконавця - Eldo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eldo
Śródmieście budzi się z rykiem klaksonów
Drzwi i winda, przycisk domofonu
Smak smogu, wczoraj miałem sen piękny tak
Że dzień zasłużył by odwiedzić łazienki
I miasta dźwięki w jednych rodzą fobię
A inni w chaosie odnaleźli harmonię
Szkło i beton, światła i neony
Obok lansu, syf obok nór — salony
Szklane domy z marzeń tych co tu wpadli
Na chwilę by zarobić, zostali w tym wirze
Gwiazd bliżej, wystarczy zwiedzić kluby
Te gdzie na barze zostawisz grube sumy
Tłumy kobiet jak ze snu, w którym jesteś księciem
Wysiadasz z nimi z fury
Limitem chmury, kupują bzdury
A to co lśni niewiele jest warte z reguły
Dziwne układy, świat zazdrości
O dziwo twoje imię jest na liście gości
Pościg do marmurów w wielkim domu
Świata gwiazd nie wychodząc z salonu
(Żyję w mieście gwiazd)
Każdy chodnik to wybieg
Na imprezy jeździsz w limuzynie
Korzystaj, bo sława kiedyś minie
A na razie wszyscy wiedzą jak masz na imię
Żyję w świecie gwiazd, nie tych z rankingu
Kupili rynku na kolumbijskim dopingu
Świat jest tyglem, wielką kuźnią pomysłów
Życie mija z beaglem pośród wolnych umysłów
Gwiazdy miast to imiona na murach
Artyści, dla których kompromis to bzdura
Galerią są drzwi w brudnych Ikarusach
Poezją rap, którego podwórka chcą słuchać
To ulice po których chodziły legendy
Od Wiecha, Tyrmanda, Brychczego do Deyny
Tysiące bezimiennych wymienione później jednym tchem
Masy boisk z osiedli
Łobuziaki, które miały siłę poukładać
I ogarnąć się, gdy nowe życie się pojawia
Kobieta, która sama z wszystkim się zmaga
To zbyt zwykłe by bić dla niej brawa
Gwiazdy, nie zobaczysz ich w reklamach
Ich czerwony dywan często jest w plamach
Bez sztucznego śmiechu i udawanego płaczu
Akcja, ale bez kamery i make-up'u
(Żyję w mieście gwiazd)
(Żyję w mieście gwiazd)
Центр міста прокидається від гуркоту
Двері та ліфт, кнопка домофону
Смак смогу, вчора мені приснився прекрасний сон
Щоб день заслуговував відвідати вбиральні
А в деяких містах звуки викликають фобію
А інші знайшли гармонію в хаосі
Скло та бетон, ліхтарі та неонові світильники
Поруч із копом, гадом біля нор – салонів
Скляні будинки з мрій тих, хто сюди прийшов
Вони деякий час пробули в цьому вирі, щоб заробити
Ближче до зірок просто відвідайте клуби
Ті, де ви залишаєте великі суми на барі
Натовпи жінок зі сну, в якому ти принц
З ними виходите з візка
Під хмарою купують лайно
А те, що сяє, зазвичай мало цінне
Дивні угоди, світ ревнощів
Дивно, але твоє ім’я є у списку гостей
Погоня за мармурами у великому будинку
Світ зірок, не виходячи з салону
(Я живу в місті зірок)
Кожен тротуар – це подіум
Ви їдете на вечірки в лімузині
Користуйтеся ним, бо слава колись мине
Наразі всі знають твоє ім’я
Я живу у світі зірок, а не тих, хто в рейтингу
Вони купили ринок на колумбійському допінгу
Світ — це плавильний котел, чудове джерело ідей
Життя проходить з біглем серед вільних розумів
Зірки міст — назви на стінах
Художники, для яких компроміс – нонсенс
Галерея — це двері в брудному Ікарусі
Реп-поезія, яку хочуть слухати на подвір’ях
Це вулиці, де ходили легенди
Від Віча, Тірманда, Бриччів до Дейни
Тисячі безіменних людей перераховані пізніше на одному диханні
Маси смол із житлових масивів
Негідники, які мали сили зібратися
І обійми себе, коли виникає нове життя
Жінка, яка сама з усім бореться
Для неї надто звично аплодувати
Знаменитості, ви їх не побачите в рекламі
Їх червона доріжка часто забарвлена
Жодного фальшивого сміху чи фальшивого плачу
Екшн, але без камери чи гриму
(Я живу в місті зірок)
(Я живу в місті зірок)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди