Нижче наведено текст пісні Знаю, как любишь , виконавця - Эльбрус Джанмирзоев з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Эльбрус Джанмирзоев
Припев:
Знаю, как меня любишь и при встрече меня зацелуешь.
Ты ждешь, ты веришь, что открою к сердцу я двери.
Знаю, как меня любишь и при встрече меня зацелуешь.
Ты ждешь, ты веришь, что открою к сердцу я двери.
Не проливай свои слезы, не грусти моя глупышка.
Станут твоими звезды, ну где же твоя улыбка?
Знаю, ночами ты не спишь, и фото под подушкою хранишь
И часто во сне меня видишь, без меня немножко бредишь.
Припев:
Знаю, как меня любишь и при встрече меня зацелуешь.
Ты ждешь, ты веришь, что открою к сердцу я двери.
Знаю, как меня любишь и при встрече меня зацелуешь.
Ты ждешь, ты веришь, что открою к сердцу я двери.
Если даже солнце погаснет, и если душа тело покидает.
Твое сердце в небе сияет, оно стучит еще и меня вспоминает, вспоминает.
Не хочешь одна быть ты, скучаешь по моей улыбке.
Ждешь меня, я точно знаю.
И лишь во сне к тебе прилетаю, прилетаю.
Припев:
Знаю, как меня любишь и при встрече меня зацелуешь.
Ты ждешь, ты веришь, что открою к сердцу я двери.
Знаю, как меня любишь и при встрече меня зацелуешь.
Ты ждешь, ты веришь, что открою к сердцу я двери.
Вот и встретились с тобой, и обрела твоя душа покой.
Солнце вышло из-за облаков.
Я с тобой родная, вот она любовь,
Ты для меня одна такая, и я лишь твой, ты точно знаешь.
И даже если космос станет белым — я всегда буду в твоей жизни первым.
Я всегда буду в твоей жизни первым.
Припев:
Знаю, как меня любишь и при встрече меня зацелуешь.
Ты ждешь, ты веришь, что открою к сердцу я двери.
Знаю, как меня любишь и при встрече меня зацелуешь.
Ты ждешь, ты веришь, что открою к сердцу я двери.
Знаю, как меня любишь и при встрече меня зацелуешь.
Ты ждешь, ты веришь, что открою к сердцу я двери.
Знаю, как меня любишь и при встрече меня зацелуешь.
Ты ждешь, ты веришь, что открою к сердцу я двери.
Приспів:
Знаю, як мене любиш і при зустрічі мене зацілуєш.
Ти чекаєш, ти віриш, що відчиню до серця я двері.
Знаю, як мене любиш і при зустрічі мене зацілуєш.
Ти чекаєш, ти віриш, що відчиню до серця я двері.
Не проливай свої сльози, не смуткуй моя дурненька.
Чи стануть твоїми зірки, ну де твоя посмішка?
Знаю, ночами ти не спиш, і фото під подушкою зберігаєш
І часто у сні мене бачиш, без мене трошки марить.
Приспів:
Знаю, як мене любиш і при зустрічі мене зацілуєш.
Ти чекаєш, ти віриш, що відчиню до серця я двері.
Знаю, як мене любиш і при зустрічі мене зацілуєш.
Ти чекаєш, ти віриш, що відчиню до серця я двері.
Якщо навіть сонце згасне, і якщо душа тіло покидає.
Твоє серце в небі сяє, воно стукає ще й мене згадує, згадує.
Не хочеш одна бути ти, сумуєш за моєю усмішкою.
Чекаєш мене, я точно знаю.
І тільки у сні до тебе прилітаю, прилітаю.
Приспів:
Знаю, як мене любиш і при зустрічі мене зацілуєш.
Ти чекаєш, ти віриш, що відчиню до серця я двері.
Знаю, як мене любиш і при зустрічі мене зацілуєш.
Ти чекаєш, ти віриш, що відчиню до серця я двері.
От і зустрілися з тобою, і здобула твоя душа спокій.
Сонце вийшло з-за хмар.
Я з тобою рідна, ось вона любов,
Ти для мене одна така, і я тільки твій, ти точно знаєш.
І навіть якщо космос стане білим — я завжди буду у твоєму житті першим.
Я завжди буду у твоєму житті першим.
Приспів:
Знаю, як мене любиш і при зустрічі мене зацілуєш.
Ти чекаєш, ти віриш, що відчиню до серця я двері.
Знаю, як мене любиш і при зустрічі мене зацілуєш.
Ти чекаєш, ти віриш, що відчиню до серця я двері.
Знаю, як мене любиш і при зустрічі мене зацілуєш.
Ти чекаєш, ти віриш, що відчиню до серця я двері.
Знаю, як мене любиш і при зустрічі мене зацілуєш.
Ти чекаєш, ти віриш, що відчиню до серця я двері.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди