Stahlschwarzschwanger - Eisregen
С переводом

Stahlschwarzschwanger - Eisregen

  • Альбом: Knochenkult

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 6:10

Нижче наведено текст пісні Stahlschwarzschwanger , виконавця - Eisregen з перекладом

Текст пісні Stahlschwarzschwanger "

Оригінальний текст із перекладом

Stahlschwarzschwanger

Eisregen

Оригинальный текст

Seit 12 Tagen bin ich gereist

Doch nur bei Licht, der Nacht zum Trotze

Ich bin der Sonne schönstes Kind

Weil mich ihr Schein…

Weil mich ihr Schein zum Leuchten bringt

Des Nachts schlief ich im Staub der Straße

Mein Antlitz dem Monde abgewandt

Will nie mehr seine bleiche Schönheit sehn

Will nie mehr kalt…

will nie mehr kalt im Dunkeln stehn

Sonnenlicht, reinige mich

Brenne dich tief ein, unter die Haut

Vertreib die Schatten, die mir so vertraut

Sonnenlicht, errette mich

Lösch die Sünden, Wasch mich rein

Will immer treu dein Diener sein

Doch das Sonnenlicht reinigt mich nicht

War zu tief im Abgrund, ein Teil davon

Stahlschwarzschwanger, des Todes Sohn

Sonnenlicht, es trifft mich nicht

Schwarz wie die Nacht, selbst am helligsten Tag

Doch das Dunkel im Herzen, egal was kommen mag

Ich bin der Sonne wirklich zugetan

Schau aufmerksam die Welt bei Lichte an

Und weine, weil es mich nicht wärmen kann

Ich bin allein, so allein in meiner Haut

Nur der Hunger lässt mich aufrecht stehn

Treibt mich vorwärts, lässt mich niemals untergehn

Ich weißgenau wie ich ihn stillen kann

Mit einem Leben — Egal ob Frau, ob Mann

Schau zu, wie der Nachmittag stirbt

Die ersten Abendnebel ziehen auf

Um mich herum das Licht verglüht

Als ob es mich das letzte Mal berührt

Doch das Sonnenlicht reinigt mich nicht

War zu tief im Abgrund, ein Teil davon

Stahlschwarzschwanger, des Todes Sohn

Und dann Endlich das reine Schwarz

Benetzt das trocken Auge taufrisch

Füllt die Lunge mit neuem Leben

Gedeckt die Welt als Gabentisch

Seit 1000 Jahren bin ich gereist

Bei Mondeslicht, dem Tag zum Trotze

Ich bin des Nachtwinds schönstes Kind

Weil mich sein Hauch…

Weil mich sein Hauch zum Leben bringt

Перевод песни

Я подорожую вже 12 днів

Але тільки на світлі, незважаючи на ніч

Я найкрасивіша дитина сонця

Тому що їхні рахунки мені...

Тому що їхнє сяйво змушує мене сяяти

Вночі я спав у пилу вулиці

Моє обличчя відвернулося від місяця

Ніколи більше не хочу бачити його бліду красу

Ніколи більше не хочеться бути холодним...

ніколи більше не хочу стояти холодним у темряві

Сонячне світло очищає мене

Обпікся глибоко, під шкірою

Прогнати тіні, такі знайомі мені

Сонячне світло, врятуй мене

Зітріть гріхи, вимийте мене

Завжди вірно буде твоїм слугою

Але сонячне світло мене не очищає

Був занадто глибоко в прірві, частина її

Сталева чорна вагітна, син смерті

Сонячне світло, воно мене не б'є

Чорна, як ніч, навіть у найсвітліший день

Але темрява в серці, що б не прийшло

Я дуже люблю сонце

Подивіться уважно на світ у світлі

І плакати, бо це не може мене зігріти

Я один, такий самотній у своїй шкірі

Тільки голод тримає мене на ногах

Веде мене вперед, ніколи не підводить

Я точно знаю, як його годувати грудьми

З одним життям — Неважливо, жінка це чи чоловік

Подивіться, як помре вдень

Збирається перший вечірній туман

Навколо мене вмирає світло

Ніби це торкається мене востаннє

Але сонячне світло мене не очищає

Був занадто глибоко в прірві, частина її

Сталева чорна вагітна, син смерті

І, нарешті, чистий чорний

Зволожує сухі очі росою

Наповнює легені новим життям

Поставте світ як подарунковий стіл

Я подорожував 1000 років

При місячному світлі, незважаючи на день

Я найкрасивіша дитина нічного вітру

Тому що його дихання...

Бо його дихання оживляє мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди