Lili Marleen - Eisregen
С переводом

Lili Marleen - Eisregen

  • Альбом: Hexenhaus

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні Lili Marleen , виконавця - Eisregen з перекладом

Текст пісні Lili Marleen "

Оригінальний текст із перекладом

Lili Marleen

Eisregen

Оригинальный текст

Vor der Kaserne, vor dem großen Tor

stand eine Laterne

und steht sie noch davor.

So woll’n wir uns da wiederseh’n,

bei der Laterne woll’n wir steh’n

wie einst Lili Marleen.

Wie einst Lili Marleen.

Uns’rer beider Schatten sah’n wie einer aus;

dass wir lieb uns hatten,

das sah man gleich daraus.

Und alle Leute soll’n es seh’n,

wenn wir bei der Laterne steh’n

wie einst Lili Marleen.

Wie einst Lili Marleen.

Schon rief der Posten: «Sie blasen Zapfenstreich;

Das kann drei Tage kosten!»

— Kamerad!

Ich komm sogleich.

Da sagten wir Auf Wiedersehn.

Wie gerne wollt' ich mit dir gehn,

mit dir, Lili Marleen!

Mit dir, Lili Marleen.

Deine Schritte kennt sie,

deinen zieren Gang.

Jeden Abend brennt sie,

doch mich vergaß sie lang.

Und sollte mir ein Leid gescheh’n,

wer wird bei der Laterne steh’n

wie einst Lili Marleen?

Mit dir, Lili Marleen?

Aus dem stillen Raume,

aus der Erde Grund

hebt mich wie im Traume

dein verliebter Mund.

Wenn sich die späten Nebel dreh’n,

wer wird bei der Laterne steh’n

wie einst Lili Marleen?

Wie einst Lili Marleen.

Перевод песни

Перед бараком, перед великою брамою

стояв ліхтар

і вона все ще попереду.

Тож хочемо зустрітися там знову,

ми хочемо стояти біля ліхтаря

як колись Лілі Марлін.

Як колись Лілі Марлін.

Обидві наші тіні були схожі на одну;

що ми любили один одного

ви могли побачити це відразу.

І всі люди повинні це бачити

коли ми стоїмо біля ліхтаря

як колись Лілі Марлін.

Як колись Лілі Марлін.

Охоронець уже дзвонив: «Ти дуєш татуювання;

Це може зайняти три дні!»

— Товариш!

Я буду тут же.

Потім ми попрощалися.

Як би я хотів піти з тобою

з тобою Лілі Марлін!

З тобою Лілі Марлін.

вона знає твої кроки

твоя витончена хода.

Кожного вечора вона горить

але вона мене надовго забула.

І якщо зі мною щось станеться,

хто буде стояти біля ліхтаря

як колись Лілі Марлін?

З тобою Лілі Марлін?

з тихої кімнати,

від земної причини

піднімає мене як уві сні

твій люблячий рот

Коли пізні тумани обертаються

хто буде стояти біля ліхтаря

як колись Лілі Марлін?

Як колись Лілі Марлін.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди