Lang lebe die Nadel - Eisregen
С переводом

Lang lebe die Nadel - Eisregen

  • Альбом: Todestage

  • Год: 2013
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 5:26

Нижче наведено текст пісні Lang lebe die Nadel , виконавця - Eisregen з перекладом

Текст пісні Lang lebe die Nadel "

Оригінальний текст із перекладом

Lang lebe die Nadel

Eisregen

Оригинальный текст

Das, was mir Frieden bringt,

tötet mich auf Zeit.

Was in meinen Körper dringt,

vertreibt die Einsamkeit.

Ich zahl den Preis,

egal, wie hoch er scheinen mag.

Nimm mir das Fieber fort,

lass mich die Wunder schauen.

Wasch mir die Seele rein,

und nimm hinfort das Grauen.

Ich liebe dich,

den zarten Nadelstich.

Lang lebe die Nadel,

viel länger, als ich selbst.

Und wenn mein Körper geht,

nur noch die Hülle übrig bleibt.

Wird sie aus meinen Venen lachen,

für alle Ewigkeit.

Jaaaaaaaaaaaa!

Jaaaaaaaaaaaa!

Ich bin tot seit vielen Jahren,

nur mein Körper weiß es nicht.

Mein Herz will immer weiter schlagen,

bis es an der Zeit zerbricht.

Lang lebe die Nadel!

So viel Leid,

viel zu zu viel

hab ich in diese Welt gebracht

So viele schrien nur durch mich.

Ich hab sie still gemacht.

Aus Blut ward ich geboren,

im Blute werd ich gehen.

Und nur die Nadel selbst

wird mir zur Seite stehen.

So rührend und liebevoll.

So treu bis in den Tod.

Lang lebe die Nadel!

Anbetungsvoll steril!

Dafür lieb ich dich,

den zarten Nadelstich.

Jaaaaaaaaaaaa!

Jaaaaaaaaaaaa!

Und wenn mein Körper geht,

nur noch die Hülle übrig bleibt,

wird sie aus meinen Venen lachen,

für alle Ewigkeit.

Und wenn mein Körper fault,

die Hülle längst zerfällt,

wird sie aus meinen Venen scheinen

bis zum Ende der Welt.

Lang lebe die Nadel!

Das, was mir Frieden bringt,

tötet mich auf Zeit.

Was in meinen Körper dringt,

vertreibt die Einsamkeit.

Ich zahl den Preis,

egal, wie hoch er scheinen mag.

Nimmt mir das Fieber fort,

lass mich die Wunder schauen.

Wasch mir die Seele rein,

und nimm hinfort das Grauen.

Ich liebe dich,

den zarten Nadelstich.

Lang lebe die Nadel!

Перевод песни

що приносить мені спокій

вбий мене на деякий час

Що входить в моє тіло

проганяє самотність.

Я плачу ціну

як би високою вона не здавалася.

зніми мою лихоманку

дозвольте мені побачити чудеса

вимий мою душу чисто

і забрати жах.

Я тебе люблю,

делікатне укол голкою.

хай живе голка

набагато довше, ніж я.

І коли моє тіло йде

залишається тільки оболонка.

Чи буде вона сміятися з моїх жил

на всю вічність.

Яааааааааааа!

Яааааааааааа!

Я вже багато років мертвий

тільки моє тіло не знає.

Моє серце продовжує битися

поки не зламається вчасно.

Хай живе голка!

стільки страждань

надто багато

Я привів у цей світ

Так багато просто кричали через мене.

Я заткнув її.

Я народився з крові

в крові я піду.

І тільки сама голка

буде стояти на моєму боці

Такий зворушливий і люблячий.

Такий вірний до смерті.

Хай живе голка!

Чудово стерильно!

Я люблю тебе за це

делікатне укол голкою.

Яааааааааааа!

Яааааааааааа!

І коли моє тіло йде

залишається тільки оболонка

вона буде сміятися з моїх жил

на всю вічність.

І коли моє тіло гниє

оболонка давно розпалася

вона буде сяяти з моїх жил

до кінця світу.

Хай живе голка!

що приносить мені спокій

вбий мене на деякий час

Що входить в моє тіло

проганяє самотність.

Я плачу ціну

як би високою вона не здавалася.

знімає мою гарячку

дозвольте мені побачити чудеса

вимий мою душу чисто

і забрати жах.

Я тебе люблю,

делікатне укол голкою.

Хай живе голка!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди