
Нижче наведено текст пісні Расстояния , виконавця - ЕГОР КРИД, Polina Faith з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ЕГОР КРИД, Polina Faith
Расстояние это не повод грустить, оно придает тебе силы,
Укрепляет связь с близкими и формирует твою волю.
Отношения проверяются одним — расстоянием.
Слово это настолько глубокое и сильное, что в нем заложены время и чувства
Всего одно слово для счастья.
Солнца рассвет и солнца закат, дни проплывают как киноряд.
Одиноко в душе как в пустоте, думаю я лишь о тебе.
Мысли текут, словно река, бьет по вискам эта зима.
В погоне за счастьем своим — дым и тысячи других серых картин.
Жду я тебя — ты это знай, верю в тебя и люблю тебя.
Скоро все станет на свои места, сбудется наша мечта.
Ты прилетишь на птице крылатой, день этот важен не только ведь датой.
И в этом письме от души и от сердца теплом моим сможешь согреться.
Припев:
Ну кто придумал расстояния, кто придумал этот мир?
И все мои души терзания играют слово струны лир.
Ну кто придумал расстояния, кто придумал этот мир?
И все мои души терзания играют слово струны лир.
Да дорогая я все слышу, пусть я совсем уже далеко.
Я часто выхожу на крышу в подаренном тобой пальто.
Смотрю на небо и на звезды, на месяц, на полную луну.
Не надо тратить свои слезы, просто надо верить в мечту.
Хочу сказать, что я скучаю по твоим глазам без дна.
А еще всегда я помню твои любимые слова.
И вот луна зашла за горизонт, вещи собрал такси у ворот.
Что увезет меня в аэропорт, я прилечу, когда солнце взойдет.
Припев:
Ну кто придумал расстояния, кто придумал этот мир?
И все мои души терзания играют слово струны лир.
Ну кто придумал расстояния, кто придумал этот мир?
И все мои души терзания играют слово струны лир.
Ну кто придумал расстояния, кто придумал этот мир?
И все мои души терзания играют слово струны лир.
Ну кто придумал расстояния, кто придумал этот мир?
И все мои души терзания играют слово струны лир.
Відстань це не привід сумувати, вона надає тобі сили,
Зміцнює зв'язок з близькими і формує твою волю.
Відносини перевіряються однією відстанню.
Слово це настільки глибоке і сильне, що в ньому закладені час і почуття.
Лише одне слово для щастя.
Сонця світанок і сонця захід сонця, дні пропливають як кіноряд.
Самотньо в душі як у порожнечі, думаю я лише про тебе.
Думки течуть, мов річка, б'є по скронях ця зима.
У погоні за щастям своїм — дим і тисячі інших сірих картин.
Чекаю я тебе — ти це знай, вірю в тебе і люблю тебе.
Скоро все стане на свої місця, збудеться наша мрія.
Ти прилетиш на птиці крилатою, день цей важливий не тільки датою.
І в цьому листі від душі і від серця теплом моїм зможеш зігрітися.
Приспів:
Хто придумав відстані, хто придумав цей світ?
І всі мої душі муки грають слово струни лір.
Хто придумав відстані, хто придумав цей світ?
І всі мої душі муки грають слово струни лір.
Так, дорога я все чую, нехай я зовсім вже далеко.
Я часто виходжу на дах у подарованому тобою пальті.
Дивлюся на небо і на зірки, на місяць, на повний місяць.
Не треба витрачати свої сльози, просто треба вірити в мрію.
Хочу сказати, що я сумую за твоїми очима без дна.
А ще завжди я пам'ятаю твої улюблені слова.
І ось місяць зайшов за горизонт, речі зібрав таксі біля воріт.
Що відвезе мене в Аеропорт, я прилікую, коли сонце зійде.
Приспів:
Хто придумав відстані, хто придумав цей світ?
І всі мої душі муки грають слово струни лір.
Хто придумав відстані, хто придумав цей світ?
І всі мої душі муки грають слово струни лір.
Хто придумав відстані, хто придумав цей світ?
І всі мої душі муки грають слово струни лір.
Хто придумав відстані, хто придумав цей світ?
І всі мої душі муки грають слово струни лір.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди