Невеста - ЕГОР КРИД
С переводом

Невеста - ЕГОР КРИД

  • Альбом: Холостяк

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Невеста , виконавця - ЕГОР КРИД з перекладом

Текст пісні Невеста "

Оригінальний текст із перекладом

Невеста

ЕГОР КРИД

Оригинальный текст

С пятницы по понедельник я с тобой.

Бездельник и без денег, но зато я твой.

Тебе я обещаю, это временно.

Хочу, чтоб ты во мне, была уверенна.

Твои родители меня не любят.

Болтают ерунду, мол он тебя погубит.

Все говорят плохой, но это временно.

Хочу, чтоб от меня ты была беременна.

Моя невеста, ты моя невеста.

И если честно, мне с тобою так повезло.

Моя невеста, ты моя невеста.

Мне интересно, это наяву или сон.

С пятницы по понедельник ты со мной.

Не надо мои чувства называть игрой.

Ты с этим не шути, ведь я серьёзно.

Пойди скажи родным, пусть вытрут слёзы.

И в белом платье ты фату надела.

В глазах увидел, как ты этого хотела.

И голова моя теперь потеряна.

Хочу, чтоб от меня ты...

Моя невеста, ты моя невеста.

И если честно, мне с тобою так повезло.

Моя невеста, ты моя невеста.

Мне интересно, это наяву или сон.

Мне с тобою так повезло.

Это наяву или сон?

Моя невеста!

Моя невеста!

Моя невеста, ты моя невеста.

И если честно, мне с тобою так повезло.

Моя невеста, ты моя невеста.

Мне интересно, это наяву или сон.

Моя невеста, ты моя невеста.

И если честно, мне с тобою так повезло.

Моя невеста, ты моя невеста.

Мне интересно, это наяву или сон.

Перевод песни

З п'ятниці до понеділка я з тобою.

Нероба і без грошей, але зате я твій.

Тобі я обіцяю, це тимчасово.

Хочу, щоб ти в мені була впевнена.

Твої батьки мене не люблять.

Болтають дурниці, мовляв він тебе погубить.

Усі кажуть поганий, але це тимчасово.

Хочу, щоби від мене ти була вагітна.

Моя наречена, ти моя наречена.

І, якщо чесно, мені з тобою так пощастило.

Моя наречена, ти моя наречена.

Мені цікаво, це наяву чи сон.

З п'ятниці до понеділка ти зі мною.

Не треба мої почуття називати грою.

Ти з цим не жартуй, адже я серйозно.

Іди скажи рідним, нехай витруть сльози.

І в білій сукні ти фату вдягла.

В очах побачив, як ти цього хотіла.

І тепер голова моя втрачена.

Хочу, щоб ти від мене...

Моя наречена, ти моя наречена.

І, якщо чесно, мені з тобою так пощастило.

Моя наречена, ти моя наречена.

Мені цікаво, це наяву чи сон.

Мені з тобою так пощастило.

Це наяву чи сон?

Моя наречена!

Моя наречена!

Моя наречена, ти моя наречена.

І, якщо чесно, мені з тобою так пощастило.

Моя наречена, ти моя наречена.

Мені цікаво, це наяву чи сон.

Моя наречена, ти моя наречена.

І, якщо чесно, мені з тобою так пощастило.

Моя наречена, ти моя наречена.

Мені цікаво, це наяву чи сон.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди