Sincorazón - Ego
С переводом

Sincorazón - Ego

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:08

Нижче наведено текст пісні Sincorazón , виконавця - Ego з перекладом

Текст пісні Sincorazón "

Оригінальний текст із перекладом

Sincorazón

Ego

Оригинальный текст

Ahora es mi momento, es lo que siento

Pa' tus mentiras ya no tengo tiempo

Este aprendiz supero al maestro

He decidido que este sea mi templo

Es que aquí pa' ti ya no hay lugar

Vete por ahí y vuelve a empezar

Porque esta vez yo volví a ganar

Cura tus heridas y me olvidarás

Me olvidaras, ya no hay vuelta atrás…

Tu ni me recordarás

Me olvidaras, ya no hay vuelta atrás…

Tu ni me recordarás

Yo tuve que robarte el corazón, como un vulgar ladron, jugando a tu juego,

quitándonos el pantalón, rodando en el colchón, soltando los miedos qué

prendieron fuego en la habitación, sin corazón…

Ahora se que mentías, cuando me decias

Que me querías, mientras te lo hacia…

El indomable

In the staff (hitmakers)

Me olvidaras, ya no hay vuelta atrás…

Tu ni me recordarás

Me olvidaras, ya no hay vuelta atrás…

Tu ni me recordarás

Yo tuve que robarte el corazón, como un vulgar ladron, jugando a tu juego,

quitándonos el pantalón, rodando en el colchón, soltando los miedos qué

prendieron fuego en la habitación, sin corazón…

Перевод песни

Тепер мій час, це те, що я відчуваю

На твою брехню я вже не маю часу

Цей учень перевершив майстра

Я вирішив, що це мій храм

Це те, що тут тобі не місце

Вийдіть туди і почніть спочатку

Тому що цього разу я знову виграв

Загой свої рани, і ти забудеш мене

Ти мене забудеш, назад дороги немає...

Ти навіть не згадаєш мене

Ти мене забудеш, назад дороги немає...

Ти навіть не згадаєш мене

Мені довелося вкрасти твоє серце, як звичайний злодій, граючи у твою гру,

знімаючи штани, катаючись по матрацу, відпускаючи страхи, які

підпалили кімнату, бездушні...

Тепер я знаю, що ти збрехав, коли сказав мені

Що ти любив мене, поки я робив це тобі...

незламний

У штаті (хітмейкери)

Ти мене забудеш, назад дороги немає...

Ти навіть не згадаєш мене

Ти мене забудеш, назад дороги немає...

Ти навіть не згадаєш мене

Мені довелося вкрасти твоє серце, як звичайний злодій, граючи у твою гру,

знімаючи штани, катаючись по матрацу, відпускаючи страхи, які

підпалили кімнату, бездушні...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди