Môj Band - Ego
С переводом

Môj Band - Ego

Альбом
EGOTRON
Год
2020
Язык
`Словацький`
Длительность
204870

Нижче наведено текст пісні Môj Band , виконавця - Ego з перекладом

Текст пісні Môj Band "

Оригінальний текст із перекладом

Môj Band

Ego

Оригинальный текст

What is this?

What is this place?

… can’t build a living body

You can’t

You lack a material

This feels wrong

This is the next me

Moja vina, moja vina, moja vina, moja preveľká vina

Sorry brácho, mrzí ma to ale asi som aj ja trochu hrdina

Stojí tam päťdesiat hrdých chlapov čo do počtu volá, pozná

Družina, päťdesiat hustlerov a ich partnerov, ich skupina

Real gangstas, real hood killaz, nie ako tá ich perfídna

Rádio, kardio, séria, adiós

Hej brother from another mother, sister from another mister

Brat ktorého mala iná mať, no a sestra od iného gangstra

Každý deň sme tam spolu a máš smolu ak nemáš svoju

Ja stál som tu za tu moju a stáť budem až do hrobu

Za právo a za pohodu, za názor a za dohodu

Ja dám tomu takú podobu, akú má mať dom boja za slobodu (Okay)

Nikto nieje coolovejší ako môj band

Sám si možno pán, ale kde je tvoj gang

Keď nás vidíš pokope daj pozor babe

Čím dlhšie, tím silnejší sme, samozrejme

Nikto nieje coolovejší ako môj band

Sám si možno pán, ale kde je tvoj gang

Keď nás vidíš pokope daj pozor babe

Čím dlhšie, tím silnejší sme, samozrejme

Moja rodina, a rodina, pre rodina

Prvá dcéra je Nina, moja Sofia sa narodila

No a to je voľba moja a Petrina

Prosím ťa, keď je tam zopár hriechov a keď sa dá odpusti nám

Nie som hoden ale pustil si ma pod svoju strechu na krstinách

Ticho, ticho

Sme to my alebo nejaký wannabes, iba chceli by byť alebo je toto iba battle

beat alebo chceš zarobiť na kamošovi a to ja nestrpím

Každý deň sme tam spolu a máš smolu ak nemáš svoju

Ja stál som tu za tu moju a stáť budem až do hrobu

Za bráchov a za pohodu, za názor a za dohodu

Ja dám tomu takú podobu akú má mať dom boja za slobodu, okay

Nikto nieje coolovejší ako môj band

Sám si možno pán, ale kde je tvoj gang

Keď nás vidíš pokope daj pozor babe

Čím dlhšie, tím silnejší sme, samozrejme

Enzo Ferrari, emblem namaľovaný na tvári

Blending musíš sa naučiť podružiť a vedieť sa pretváriť

Môj život je sága, nech si gága, nech si tára

Nech si kváka, nech si má, kuprezak (…prezlečená za kamaráta)

Nie si náš

Nikto nieje coolovejší ako môj band

Sám si možno pán, ale kde je tvoj gang

Keď nás vidíš pokope daj pozor babe

Čím dlhšie, tím silnejší sme, samozrejme

Nikto nieje coolovejší ako môj band

Sám si možno pán, ale kde je tvoj gang

Keď nás vidíš pokope daj pozor babe

Čím dlhšie, tím silnejší sme, samozrejme

When I first thought about making music, the first people to start liking what

I did, my music, my videos was Slovakia, this people understand me, I love it,

I wanna move here, I love the people, I love their environment,

everything about the country, these people I feel like they are my family

Перевод песни

Що це?

Що це за місце?

... не може побудувати живе тіло

Ви не можете

Вам бракує матеріалу

Це здається неправильним

Це наступний я

Моя вина, моя вина, моя вина, моя занадто велика вина

Вибач, брате, вибач, але, мабуть, я теж трохи герой

Півсотні гордих хлопців стоять, він знає номер, на який дзвонить

Сім'я, п'ятдесят хастлерів і їхні партнери, їх група

Справжні гангстери, справжній капот киллаз, не такий, як їхній віроломний

Радіо, кардіо, серіал, до побачення

Гей, брат від іншої матері, сестро від іншого пана

Брат, якого повинен був мати інший, але сестра від іншого гангстера

Ми там разом щодня, і тобі не пощастило, якщо ти не маєш свого

Я тут за своє стояв і до могили стоятиму

За право і за добробут, за думку і за згоду

Я надам йому форму, яку повинен мати будинок боротьби за свободу (Добре)

Ніхто не крутіший за мій гурт

Може, ти й сам майстер, але де твоя банда

Коли побачиш нас разом, будь обережна, дитино

Чим довше, тим ми, звичайно, сильніші

Ніхто не крутіший за мій гурт

Може, ти й сам майстер, але де твоя банда

Коли побачиш нас разом, будь обережна, дитино

Чим довше, тим ми, звичайно, сильніші

Моя сім'я і сім'я для сім'ї

Перша донька Ніна, народилася моя Софія

Ну, це мій вибір і Петрини

Я питаю вас, коли є кілька гріхів і коли ми можемо отримати прощення

Я недостойний, але ти впустив мене під свій дах на хрестини

Тихо, тихо

Це ми чи якісь бажаючі, вони просто хочуть бути чи це просто битва

бити або ти хочеш заробити гроші на своєму другові, а я цього терпіти не можу

Ми там разом щодня, і тобі не пощастило, якщо ти не маєш свого

Я тут за своє стояв і до могили стоятиму

За братів і за добробут, за думку і за згоду

Я надам йому форму, яку повинен мати будинок боротьби за свободу, добре

Ніхто не крутіший за мій гурт

Може, ти й сам майстер, але де твоя банда

Коли побачиш нас разом, будь обережна, дитино

Чим довше, тим ми, звичайно, сильніші

Енцо Феррарі, емблема намальована на обличчі

Ви повинні навчитися володіти змішуванням і вміти перетворюватися

Моє життя - це сага, будь то гага чи таара

Нехай каркає, нехай має, купрезак (...переодягнувшись у друга)

Ви не наші

Ніхто не крутіший за мій гурт

Може, ти й сам майстер, але де твоя банда

Коли побачиш нас разом, будь обережна, дитино

Чим довше, тим ми, звичайно, сильніші

Ніхто не крутіший за мій гурт

Може, ти й сам майстер, але де твоя банда

Коли побачиш нас разом, будь обережна, дитино

Чим довше, тим ми, звичайно, сильніші

Коли я вперше подумав про музику, першим людям почне подобатися що

Я так, моя музика, мої відео були Словаччиною, ці люди розуміють мене, я люблю це,

Я хочу переїхати сюди, я люблю людей, я люблю їхнє середовище,

все про країну, цих людей я відчуваю як свою родину

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди