Нижче наведено текст пісні Les Amants de Venise , виконавця - Édith Piaf, Robert Chauvigny з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Édith Piaf, Robert Chauvigny
Elle lui disait: «On se croirait Venise
O les ruisseaux dbordaient d’une eau grise…»
Comme il pleuvait… Comme il pleuvait…
Elle lui disait: «On se croirait en gondole
J’entends ton coeur qui joue sa barcarole»
Comme il pleuvait… Comme il pleuvait…
Ils taient l, blottis dans leur roulotte
Avec la nuit et l’orage la porte
Elle lui disait: «On se croirait Venise.»
Il rpondait: «Mais on est Venise!»
Comme ils s’aimaient… Comme ils s’aimaient…
Voici les feux scintillant par centaines
La jolie nuit bariole de lanternes
Ferme les yeux…
Tu verras mieux…
Mais on ne voyait qu’un pauvre rverbre
Qui n’clairait mme pas leur misre
Et tout l-bas, au coin de la rue
Une petite plaque d’un bleu pli
O l’on voyait, crit dessus:
«Porte d’Italie»…
La-la-la…
Вона сказала йому: «Це нагадує Венецію
Де потоки розлилися сірою водою...»
Як йшов дощ... Як йшов дощ...
Вона сказала йому: «Відчуття наче гондола
Я чую, як твоє серце грає свою баркаролу"
Як йшов дощ... Як йшов дощ...
Вони були там, тулилися в своєму трейлері
З ніччю і грозою двері
Вона сказала йому: «Здається, як Венеція».
Він відповів: «Але ми Венеція!»
Як вони любили один одного... як вони любили один одного...
Ось сотнями мерехтять пожежі
Гарна строката ніч ліхтарів
Закрий очі…
Ти краще побачиш...
Але ми бачили лише поганий вуличний ліхтар
Хто навіть не засвітив свою біду
І все там, за рогом
Маленька пластинка синього згина
Де ми бачили, на ньому написано:
«Ворота до Італії»...
Ла-ля-ля…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди