Retse - Édith Piaf

Retse - Édith Piaf

  • Альбом: Edith Piaf: Greatest Hits

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні Retse , виконавця - Édith Piaf з перекладом

Текст пісні Retse "

Оригінальний текст із перекладом

Retse

Édith Piaf

Оригінальний текст

On s'?

Tait quitt?

S tous les deux

Et, brusquement, l?, c’est curieux

On se retrouve face?

Face

On croyait ne plus se revoir

Puisqu’apr?

S une sc?

Ne, un soir

Je t’ai dit: «Pars !

Que tout s’efface !»

Maintenant que tout est bien fini

Et que nos c?

Urs se sont repris

Ne pensons plus qu’aux jolis gestes

Causons en amis, simplement

Non!

Ne pars pas!

Rien qu’un moment…

Allons, voyons, je t’en prie…

Reste…

Reste, que nous parlions un peu

Du temps o?

Nous?

Tions heureux

Car nous le f?

Mes, j’imagine

En cet instant mon c?

Ur?

Mu

Vraiment, ne se rappelle plus…

Que de nos minutes divines

Le mal que nous nous sommes fait

Petit?

Petit, dispara?

T

Lorsque j'?

Voque tout le reste

Ta main fr?

Mit entre mes doigts…

Tu te rappelles… Alors pourquoi

Vouloir t’en aller d?

J??

Reste…

Reste!

A moins qu’au fond de ton c?

Ur

Plus rien existe, j’en ai peur

Ta vie serait-elle?

Une autre?

… Oui?

Alors, tu ne me m’aimes plus!

Un nouvel amour est venu

Remplacer la trace du n?

Tre

Ah!

Tu vas la retrouver ce soir…

Aussi, quel d?

Sir, quel espoir

En toi soudain se manifestent

Oh non!

Pas encore!

Je ne veux pas…

Tu n’iras pas entre ses bras!

Tu n’iras pas, entends-tu?

Reste!

Reste!

Oh pardon… Je souffre trop!

Je suis l?

Et je this des mots

Qui te laissent voir ma d?

Tresse…

Sans toi, chaque nuit je pleurais

Et, te retrouvant, j’esp?

Rais

Au moins un?

Lan de tendresse…

Mais quoi?

Des larmes dans tes yeux?

Est-ce un remords, est-ce un adieu?

Vois, je n’ai plus qu’un dernier geste

Et c’est de t’offrir mon pauvre c?

Ur

O?

Survit tout notre bonheur…

Oh!

Ch?

Ri… Tu restes… Tu restes…

Переклад пісні

Чи ми?

Ви пішли?

S обидва

І, раптом, ось, цікаво

Ми зустрічаємося віч-на-віч?

Обличчя

Ми не думали, що побачимося знову

Відтоді після?

S a sc?

Не одну ніч

Я тобі сказав: «Іди!

Нехай все зітреться!»

Тепер, коли все скінчилося

А що наша с?

Урс підібрався

Давайте просто подумаємо про красиві жести

Давайте просто поспілкуємося як друзі

Ні!

Не залишайте!

Хвилинку...

Приходьте, подивіться, будь ласка...

Залишайтеся…

Відпочинь, давайте трохи поговоримо

Час де?

ми?

Тіони щасливі

Тому що ми f?

Мій, я уявляю

Зараз моє серце

Ура?

Му

Правда, не пам'ятаю...

Це наших божественних хвилин

Боля, яку ми завдали один одному

Маленький?

Малюк, пішов?

Т

Коли я?

Дзвоніть всім іншим

Ваш основний фр?

Поклади між моїх пальців...

Ти пам’ятаєш... То чому

Хочеш піти?

я??

Залишайтеся…

Залишайтеся!

Хіба що глибоко в серці?

Ур

Боюся, нічого більше не існує

Чи було б твоє життя?

Інший?

… Так?

Так ти мене більше не любиш!

Прийшло нове кохання

Замінити слід n?

Tre

Ах!

Ви знайдете її сьогодні ввечері...

Крім того, що з

Пане, яка надія

У тобі раптом проявляється

О ні!

Ще ні!

Я не хочу…

В його обійми не підеш!

Ти не підеш, чуєш?

Залишайтеся!

Залишайтеся!

Ой, вибачте... Мені дуже боляче!

я тут

І я говорю слова

Хто дозволив тобі побачити моє d?

Заплетене…

Без тебе кожну ніч я плакала

І, сподіваюся, зустрінемося?

спиці

Принаймні один?

Лан ніжності...

Але що?

Сльози на очах?

Чи це докори сумління, це до побачення?

Бачите, у мене є лише один останній жест

І це запропонувати тобі мій бідний с?

Ур

куди?

Пережив все наше щастя...

Ой!

Ch?

Рі... Ти залишайся... Ти залишайся...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди