Mon Epero - Édith Piaf

Mon Epero - Édith Piaf

  • Альбом: Ladies in Jazz - Edith Piaf Vol. 4

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Mon Epero , виконавця - Édith Piaf з перекладом

Текст пісні Mon Epero "

Оригінальний текст із перекладом

Mon Epero

Édith Piaf

Оригінальний текст

On peut donner des leçons de morale

Quand on possède bonne soupe et bon feu

Mais quand on ne possède que peau de balle

On prend son plaisir où l’on peut

Dans le quartier, on me blague

Je suis un pilier de bistrot

C’est vrai qu’avec les pochards, je divague

Chaque fois que j’ai le coeur trop gros

D’autres cherchent des trucs compliqués

Mais comme j’ai horreur du chiqué

Moi, c’est au bord du comptoir

Que je prends tous les soirs

Mon apéro…

Je discute avec le patron

Je l’appelle par son petit nom

Ben c’est un bon gros

Comme les mâles je lui dis:

«Arthur, vas-y!»

Et je te lui joue la tournée au zanzi

Le phono joue une java

L’ennui doucement s’en va

Tout me semble beau

Et je noie mon ennui profond

Pour une heure tout au fond

D’un apéro…

Sur mes seize ans, comme j'étais belle gosse

Tous les gars me faisaient du boniment

Alors je me suis mise à faire la noce

C’est venu, je ne sais pas comment

Y me payaient tout sans rien dire

J’avais voiture et hôtel

Mais il fallait toujours sourire

Le coeur barbouillé de fiel

Et je rêvais d’un petit mécano

Qui ne m’offrirait que des bécots

Alors, pour chasser le noir

Je buvais dans tous les bars

Des apéros…

Grimpée sur un tabouret

Trempé dans mon gobelet

Un chalumeau

Et devant l’air fatigué des danseurs

Je me sentais prise par le chazes du chausseur

Plus que moi riche d’amour

Il embrassait chaque jour

Une dactylo

Et je n’avais pour consoler

Mon coeur si désolé

Que les apéros…

Mais les cocktails me tournaient la tête

Alors j’ai bientôt plaqué le métier

Me revoilà, bon Dieu que la vie est bête,

Revenue dans mon vieux quartier

La revoilà ma petite église

Et chez moi rien n’a changé… rien!

Rien, sinon mon coeur, cette prison grise,

A qui tout reste étranger

Hélas, le bonheur n’a qu’un temps

Voyant que l’amour foutait le camp

Je suis revenue au comptoir

Où l’on me payait le soir

Des apéros…

Je ne crois plus à rien du tout

Patron, encore un coup!

Et du costaud

C’est en baissant le nez que je revois les cieux

Et dans mon rêve je pêche des rêves bleus

Affalée par le coups durs

J’ai pas mis la main sur le bon numéro

Le numéro…

Et mon coeur vide d’amour

N’a plus son vrais secours:

Les apéros…

Переклад пісні

Ми можемо дати уроки моралі

Коли маєш хороший суп і гарний вогонь

Але коли все, що у вас є, це шкіра від кулі

Ми отримуємо задоволення, де можемо

По сусідству з мене жартують

Я опора пабу

Щоправда, з п’яницями я відволікаюсь

Кожного разу мені дуже важко на серці

Інші шукають складні речі

Але як я ненавиджу жувати

Я, це на краю прилавка

Що я приймаю щовечора

Мій аперитив...

Я спілкуюся з босом

Я називаю його на прізвисько

Ну це великий жир

Як і чоловікам, я кажу йому:

«Артуре, вперед!»

І я розіграю вам тур Zanzi

Фонофон відтворює java

Нудьга повільно проходить

Мені все виглядає добре

І я топлю свою глибоку нудьгу

На годину глибоко всередину

З аперитиву...

У свої шістнадцять років, як я був гарним дитиною

Всі хлопці розмовляли зі мною

Так я почала весілля

Прийшло, не знаю як

Вони мені все заплатили, нічого не сказавши

У мене була машина і готель

Але посміхатися треба було завжди

Серце змащене жовчю

А я мріяв про маленького механіка

Хто б тільки цілував мене

Так щоб прогнати темряву

Я пив у кожному барі

Аперитиви…

Заліз на табуретку

Змочений у моєму стакані

Факел

І перед втомленими на вигляд танцюристами

Я відчув, що захоплений погонами шевця

Більше ніж я багатий на кохання

Він цілував кожен день

Машиністка

А мені залишилося лише втішити

Серце мені так шкода

Що аперитиви...

Але коктейлі закрутили мою голову

Тому незабаром я залишив роботу

Ось я знову, Боже, життя дурне,

Повернуся до мого старого району

Ось вона знову моя маленька церква

А зі мною нічого не змінилося...нічого!

Нічого, крім мого серця, цієї сірої в'язниці,

Кому все залишається чужим

На жаль, щастя недовго

Бачити, що любов губиться

Я повернувся до прилавка

Де мені заплатили ввечері

Аперитиви…

Я вже ні в що не вірю

Бос, ще один постріл!

І жорсткий

Опустивши ніс, я знову бачу небо

І уві сні я ловлю на блакитні сни

Збитий від сильних ударів

Я не знайшов потрібного номера

Кількість…

І моє серце пусте від любові

Більше не має своєї справжньої допомоги:

Аперитиви…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди