Le Droit D'aimer (Inédit En France) - Édith Piaf
С переводом

Le Droit D'aimer (Inédit En France) - Édith Piaf

  • Альбом: Eternelle

  • Рік виходу: 1987
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Le Droit D'aimer (Inédit En France) , виконавця - Édith Piaf з перекладом

Текст пісні Le Droit D'aimer (Inédit En France) "

Оригінальний текст із перекладом

Le Droit D'aimer (Inédit En France)

Édith Piaf

Оригинальный текст

Qu’ils se lèvent ou qu’ils meurent

Ces soleils rouges ou gris

Et que tournent les heures

Et que passe la vie

A la face des hommes

Au mépris de leurs lois

Jamais rien ni personne

M’empêchera d’aimer.

J’en ai le droit d’aimer

J’en ai le droit

A la face des hommes

Au mépris de leurs lois

Jamais rien ni personne

M’empêchera d’aimer.

A souhaiter des noces

Comme celles des gosses

En âge de l’amour

Je l’ai voulu ce droit!

Par des matins d’ivresse

Et des nuits de détresse,

Luttant pour cet amour,

Je l’ai conquis ce droit!

Par la peur de tout perdre

Au risque de me perdre

Pour que vive l’amour

Je l’ai payé ce droit!

Bien que le temps n’efface

Ni les deuils ni les joies

Quoi qu’on dise ou qu’on fasse

Tant que mon coeur battra

Quelle que soit la couronne

Les épines ou la croix

Jamais rien ni personne

M’empêchera d’aimer…

J’en ai le droit d’aimer

J’en ai le droit…

A la face des hommes,

Au mépris de leurs lois,

Jamais rien ni personne

M’empêchera d’aimer…

De t’aimer…

D'être aimée…

D'être aimée…

Перевод песни

Встань або помри

Ті червоні чи сірі сонця

І години обертаються

І що минає життя

Перед чоловіками

Всупереч їхнім законам

Ніколи нічого і нікого

Мені завадить любити.

Я маю право любити

Я маю право

Перед чоловіками

Всупереч їхнім законам

Ніколи нічого і нікого

Мені завадить любити.

Побажати весілля

Як у дітей

В епоху кохання

Я хотів це правильно!

П'яними ранками

І ночі лиха,

Борючись за це кохання,

Я здобув це право!

Через страх втратити все

Ризикуючи мене втратити

Щоб любов жила

Я заплатив це право!

Хоча час не стирає

Ні гору, ні радості

Все, що ми говоримо чи робимо

Поки моє серце б’ється

Яка б корона не була

Терен або хрест

Ніколи нічого і нікого

Мені завадить любити...

Я маю право любити

я маю право...

В особі чоловіків,

Всупереч їхнім законам,

Ніколи нічого і нікого

Мені завадить любити...

Любити тебе…

Бути коханим...

Бути коханим...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди