Нижче наведено текст пісні L’hymne A L’amour , виконавця - Édith Piaf з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Édith Piaf
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu importe si tu m’aimes
Je me fous du monde entier
Tant que l’amour inondera mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m’importent les grands problèmes
Mon amour, puisque tu m’aimes
J’irais jusqu’au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J’irais décrocher la lune
J’irais voler la fortune
Si tu me le demandais
J’irais loin de ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n’importe quoi
Si tu me le demandais
Si un jour la vie t’arrache à moi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Peu m’importe si tu m’aimes
Car moi, je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l’immensité
Dans le ciel, plus de problèmes
Dieu réunit ceux qui s’aiment
Синє небо над нами може розсипатися
І земля цілком може розсипатися
Неважливо, чи любиш ти мене
мені всеодно
Поки любов наповнює мої ранки
Поки моє тіло тремтить під твоїми руками
Мене не цікавлять великі проблеми
Моя любов, оскільки ти мене любиш
Я б пішов на край світу
Я б пофарбувалася в блондинку
Якби ти запитав мене
Я б пішов на місяць
Я б вкрав стан
Якби ти запитав мене
Я б пішов геть з рідного краю
Я б відмовив своїм друзям
Якби ти запитав мене
Ви можете сміятися з мене
Я б зробив будь-що
Якби ти запитав мене
Якщо одного разу життя забере тебе від мене
Якщо ти помреш, відійди від мене
Мені байдуже, чи любиш ти мене
Бо я теж помру
Для нас буде вічність
У блакиті всього неосяжного
У небі більше ніяких проблем
Бог об’єднує тих, хто любить
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди