
Нижче наведено текст пісні Enfin le printemps (Vise mon Jules) , виконавця - Édith Piaf з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Édith Piaf
Vises, mon Jules,
Cette crapule
Qui nous tombe sur les bras.
Depuis le temps
Qu’on l’attend,
Comme une bombe, le voilà.
Le voilà, le printemps,
Tout fleuri de lilas
Qui rapplique en dansant,
En dansant la java.
Le voilà, ce voyou,
Au son d' l’accordéon
Qui court le guilledou
En poussant la chanson.
Entend comme ça chahute
Dans tous les palpitants.
L’hiver se tire des flûtes.
Enfin le printemps…
Ne fais pas la tête.
Tu serais bien bête
De te faire du mouron
Quand sur toute la terre
Flotte un petit air
De révolution.
J’ai sorti pour toi
Ma robe de soie,
Mes colifichets
Pour dormir sur l’herbe
En écoutant tinter les muguets…
Vises, mon Jules,
Cette crapule
Qui nous tombe sur les bras.
Depuis le temps
Qu’on l’attend
Comme une bombe, le voilà.
Le revoilà, le printemps
Tout fleuri de lilas
Qui rapplique en dansant,
En dansant la java.
'y a la foule dans les rues
Qui suit les orphéons,
Des épaules toutes nues
Et du monde au balcon.
C’est la fête aux poètes
Et je t’aime éperduement
Et ça tourne dans ma tête.
Enfin le printemps…
J’ai le vertige dans tes yeux.
Je voltige dans du bleu.
Je vois double et c’est mieux.
Vise mon cœur tout là-haut…
Qui fait du cerf-volant.
Rattrape-le si tu peux,
Mon amour, mon amour
Qui fout le camp…
Enfin le printemps!!!
Ціліться, мій Жюль,
Цей негідник
Хто падає нам на руки.
З того часу
що ми чекаємо,
Як бомба, ось воно.
Ось вона, весна,
Вся зацвіла бузком
Хто повертається танцювати,
Танцюючи ява.
Ось він, той бандит,
Під звуки баяна
Хто керує гільдо
Натиснувши пісню.
Послухайте, як це крутиться
У всьому захоплююче.
Зима йде від флейт.
Нарешті весна…
Не гнівайся.
Ви були б дуже дурні
Щоб тобі стало погано
Коли по всій землі
Поплавайте трохи повітрям
Про революцію.
Я вийшов заради тебе
Мій шовковий халат,
Мої дрібнички
Спати на траві
Слухаючи дзвінкий конвалія...
Ціліться, мій Жюль,
Цей негідник
Хто падає нам на руки.
З того часу
Те, чого ми чекаємо
Як бомба, ось воно.
Ось вона знову весна
Вся зацвіла бузком
Хто повертається танцювати,
Танцюючи ява.
на вулицях юрби
Хто йде за орфеонами,
оголені плечі
І люди на балконі.
Це день поета
І я тебе шалено люблю
І це крутиться в моїй голові.
Нарешті весна…
У мене запаморочення в твоїх очах.
Я зависаю в синьому.
Я бачу подвійний, і це краще.
Ціліться туди, в моє серце...
Хто пускає повітряного змія.
Злови його, якщо можеш,
Моя любов, моя любов
Хто в біса виходить...
Нарешті весна!!!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди