Amour de mois de mai - Édith Piaf
С переводом

Amour de mois de mai - Édith Piaf

Год
2000
Язык
`Французька`
Длительность
155710

Нижче наведено текст пісні Amour de mois de mai , виконавця - Édith Piaf з перекладом

Текст пісні Amour de mois de mai "

Оригінальний текст із перекладом

Amour de mois de mai

Édith Piaf

Оригинальный текст

Amour du mois de mai

Tu sens bon le bonheur

Léger comme un bleuet

Tu fleuris dans nos cœurs

Dans les prés, sur les quais

Dansent les amoureux

Les fleurs font des bouquets

Que l’amour, des heureux

Mon amour, mon amour

Jure à moi que nous nous aimerons toujours

Mon amour, mon amour,

pour mon cœur, aujourd’hui quel beau jour

L’accordéon, dans l’air étire une chanson

Près d’un corsage clair se rapproche un garçon

Puisqu’on s’aime à jamais, pas besoin d’avoir peur

Tes yeux sont deux bleuets que je garde en mon cœur

Mon amour, mon amour

Tu sais bien que nous nous aimerons toujours

Mon amour, mon amour

Pour mon cœur, aujourd’hui quel beau jour

Amour du mois de mai

Tu sens bon le bonheur

Léger comme un bleuet

Tu fleuris dans nos cœurs

Mais l’amour le plus beau est comme un doux refrain

On en sait quelques mots puis on oublie la fin

Mon amour, mon amour

Et d’une autre peut être ton cœur dira

Mon amour, mon amour

Lalala…

Перевод песни

Нехай любить

Від тебе добре пахне щастям

Легкий, як чорниця

Ти розквітаєш у наших серцях

На луках, на набережних

Закохані танцюють

Квіти складають букети

Тільки любов, щасливі люди

Моя любов, моя любов

Присягайся мені, що ми завжди будемо любити один одного

Моя любов, моя любов,

для мого серця, сьогодні який прекрасний день

Акордеон, в повітрі тягнеться пісня

Поруч до легкого ліфа підходить хлопчик

Оскільки ми любимо один одного вічно, не потрібно боятися

Твої очі – це дві волошки, які я зберігаю в серці

Моя любов, моя любов

Ти знаєш, ми завжди будемо любити один одного

Моя любов, моя любов

Для мого серця сьогодні який прекрасний день

Нехай любить

Від тебе добре пахне щастям

Легкий, як чорниця

Ти розквітаєш у наших серцях

Але найпрекрасніше кохання – як солодкий приспів

Ми знаємо кілька слів, а потім забуваємо закінчення

Моя любов, моя любов

А про інше, можливо, скаже твоє серце

Моя любов, моя любов

Лалала…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди