Seize tonnes - Eddy Mitchell
С переводом

Seize tonnes - Eddy Mitchell

  • Альбом: Grand Ecran

  • Год: 2008
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:59

Нижче наведено текст пісні Seize tonnes , виконавця - Eddy Mitchell з перекладом

Текст пісні Seize tonnes "

Оригінальний текст із перекладом

Seize tonnes

Eddy Mitchell

Оригинальный текст

Si l’homme est de la boue pour des tas de gens

Il est pour moi fait de chair et de sang

De muscles de fer et d’un coeur trop bon

Et de deux épaules pour charger le charbon

T’en fais seize tonnes, ça te donne quoi?

Un jour de plus vers quatre planches de bois

La pelle chaque jour qui prend plus de poids

Mais qui fera vivre la mine sans toi?

Quand ta mère a déjà cinq gosses à nourrir

Un de plus n’est pas pour lui faire plaisir

Alors toi, tu bosses comme un lion

Mais le chef a beau dire que t’es un champion

T’en fais seize tonnes, ça te donne quoi?

Un jour de plus vers quatre planches de bois

La pelle chaque jour qui prend plus de poids

Mais qui fera vivre la mine sans toi?

Quand pendant toute la semaine, tu t’crèves en bas

L’dimanche enfin, tout le ciel est à toi

Et dans tes draps blancs, dès ton réveil

Les yeux de ta femme sont comme des soleils

T’en fais seize tonnes, ça te donne quoi?

Un jour enfin où tu peux croire à la joie

La pelle chaque jour qui prend plus de poids

Mais qui fera vivre la mine sans toi?

T’en fais seize tonnes, ça te donne quoi?

Un jour de plus vers quatre planches de bois

La pelle chaque jour qui prend plus de poids

Mais qui fera vivre la mine sans toi?

Перевод песни

Якщо людина брудна для багатьох людей

Він для мене плоть і кров

М'язи залізні й серце теж добре

І два плечі навантажити вугілля

Ви робите шістнадцять тонн, що ви отримуєте?

Ще один день до чотирьох дерев’яних дощок

Лопата з кожним днем ​​набирає все більше ваги

Але хто без вас утримає шахту?

Коли у твоїй мами вже є п’ятеро дітей, яких треба годувати

Ще одне — не догодити йому

Тож ти працюєш як лев

Але шеф-кухар може сказати, що ви чемпіон

Ви робите шістнадцять тонн, що ви отримуєте?

Ще один день до чотирьох дерев’яних дощок

Лопата з кожним днем ​​набирає все більше ваги

Але хто без вас утримає шахту?

Коли цілий тиждень ти вмираєш там

У неділю нарешті все небо твоє

І в твоїх білих простирадлах, як тільки ти прокинешся

Очі твоєї дружини, як сонця

Ви робите шістнадцять тонн, що ви отримуєте?

Нарешті день, коли можна повірити в радість

Лопата з кожним днем ​​набирає все більше ваги

Але хто без вас утримає шахту?

Ви робите шістнадцять тонн, що ви отримуєте?

Ще один день до чотирьох дерев’яних дощок

Лопата з кожним днем ​​набирає все більше ваги

Але хто без вас утримає шахту?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди