Chronique pour l'an 2000 - Eddy Mitchell
С переводом

Chronique pour l'an 2000 - Eddy Mitchell

Альбом
Seul
Год
2010
Язык
`Французька`
Длительность
140610

Нижче наведено текст пісні Chronique pour l'an 2000 , виконавця - Eddy Mitchell з перекладом

Текст пісні Chronique pour l'an 2000 "

Оригінальний текст із перекладом

Chronique pour l'an 2000

Eddy Mitchell

Оригинальный текст

Peuple de l’an 2000

Je viens, braves gens

De la nuit des temps

Parler d’un passé

Peut-être oublié

Mais très excitant

Les hommes sur la Terre

S’aimaient comme des frères

Et leur seul but sacré

S’appelait tiercé

Qu’ils répudiaient parfois

Pour un beau porte-clés

C’est au milieu

De cette joie tranquille

Que se déclencha

La grande bataille

Qu’on appela terrible

Et qui opposa

Deux de nos idoles

Nommées dans le vent

Qui pour une mèche de cheveux

Aux poudres mirent le feu

Partageant la planète

En deux clans très curieux

Beatniks et antis

Tels étaient leurs slogans

Guitares et ciseaux

Leurs seules armes

Du moment

Moi qui n'était que bon enfant

Je fus nommé sur le champ

Arbitre pour ce match sanglant

Rejetant mes conseils

Maintes fois prodigués

La lutte a continué

Ils préféraient se battre

Refusant de penser

Que venant les années

A quarante ans leurs crânes

Seraient désertés

Mais ils me rétorquaient:

«Toi reste dans ton coin

Et laisse-nous profiter

De cette publicité»

Beatniks et antis

Tels étaient leurs slogans

Guitares et ciseaux

Leurs seules armes

Du moment

Les Casques Bleus furent débordés

Les lois de la guerre renversées

Oui, le Monde fut bouleversé

La morale de cette chronique

Est simple à constater:

Les cheveux sont ingrats

A quoi bon les chanter?

Braves gens de l’An 2000

Je ne vous souhaite pas

Cette guerre civile

Terrible qui un jour nous arriva !

Перевод песни

Люди 2000 року

Я йду, люди добрі

Від зорі часів

Говорити про минуле

можливо забув

Але дуже захоплююче

Чоловіки на Землі

любили один одного як брати

І єдине їхнє сакральне призначення

Називався tiercé

Що вони іноді відмовлялися

Для красивого брелока

Це посередині

Від цієї тихої радості

Що було спровоковано

Велика битва

яку назвали жахливою

І хто був проти

Два наших кумира

Названий на вітрі

Кому за пасмо волосся

До порошків підпалили

Ділимося планетою

У двох дуже цікавих кланах

Бітники та антики

Це були їхні гасла

Гітари та ножиці

Їхня єдина зброя

З моменту

Я, який був лише хорошою дитиною

Мене призначили на місці

Рефері цього кривавого матчу

Відкидаючи мою пораду

багато разів дано

Боротьба тривала

Вони воліли воювати

відмовляючись думати

Як прийдуть роки

У сорок їхніх черепів

був би безлюдний

Але вони мені відповіли:

«Ти залишайся у своєму кутку

І давайте насолоджуватися

З цієї реклами"

Бітники та антики

Це були їхні гасла

Гітари та ножиці

Їхня єдина зброя

З моменту

«Блакитні шоломи» були переповнені

Закони війни були скасовані

Так, світ перевернувся з ніг на голову

Мораль цієї колонки

Легко побачити:

Волосся невдячне

Навіщо їх співати?

Хороші люди 2000 року

я тобі не бажаю

Ця громадянська війна

Страшно, що одного разу з нами сталося!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди