
Нижче наведено текст пісні Pleurer des rivières , виконавця - Eddy Mitchell з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eddy Mitchell
Adieu, mon pauvre amour !
Viens pas boire dans mon verre
Tu peux même pleurer des rivières, pleurer des rivières
J’en ai pleuré pour toi hier
Salut, mon pauvre amour !
Tu m’as joué, tu me perds
Tu peux pleurer des rivières, pleurer des rivières
J’en ai pleuré pour toi hier
T’as cassé, presque cassé mon cœur en deux, il s’en est fallu de peu
Tu t’rappelles, j’me rappelle quand tu disais
«L'amour cette chose facile, faite pour les imbéciles» et
Adieu, mon pauvre amour !
J’ai besoin d’changer d’air
Alors va pleurer des rivières, pleurer des rivières
J’en ai pleuré, à quoi ça sert?
(Guitare solo)
T’as cassé, presque cassé mon cœur en deux, il s’en est fallu de peu
Tu t’rappelles, j’me rappelle quand tu disais
«L'amour cette chose facile, faite pour les imbéciles» et
Adieu, mon pauvre amour !
Viens pas boire dans mon verre
Tu peux pleurer des rivières, pleurer des rivières
J’en ai pleuré, à quoi ça sert?
J’en ai pleuré pour toi hier
Прощай, моя бідна любов!
Не приходь і не пий з моєї склянки
Можна навіть плакати ріки, плакати ріки
Я вчора за тобою плакала
Привіт, моя бідна любов!
Ти мене грав, ти мене втрачаєш
Ви можете плакати ріки, плакати ріки
Я вчора за тобою плакала
Ти розбив, мало не розбив моє серце навпіл, воно підійшло близько
Пам'ятаєте, я пам'ятаю, коли ви сказали
«Люблю цю легку справу, створену для дурнів» і
Прощай, моя бідна любов!
Мені потрібна зміна обстановки
Тож плачте ріки, плачте ріки
Я плакала через це, який сенс?
(головна гітара)
Ти розбив, мало не розбив моє серце навпіл, воно підійшло близько
Пам'ятаєте, я пам'ятаю, коли ви сказали
«Люблю цю легку справу, створену для дурнів» і
Прощай, моя бідна любов!
Не приходь і не пий з моєї склянки
Ви можете плакати ріки, плакати ріки
Я плакала через це, який сенс?
Я вчора за тобою плакала
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди