J'aime avril à Paris - Eddy Mitchell
С переводом

J'aime avril à Paris - Eddy Mitchell

  • Альбом: Grand Ecran

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:46

Нижче наведено текст пісні J'aime avril à Paris , виконавця - Eddy Mitchell з перекладом

Текст пісні J'aime avril à Paris "

Оригінальний текст із перекладом

J'aime avril à Paris

Eddy Mitchell

Оригинальный текст

Avril à Paris, le coeur en sursis, chagrins et soucis s’en vont au vent

Avril à Paris, c’est une mélodie dont personne n’est à l’abri

Je n’ai jamais connu d’hiver plus dur que celui de ton départ

L'été m’a paru un désert, loin de toi, l’automne est là mais

Avril à Paris, chagrin et soucis, le coeur en sursis, seul sous la pluie

(Saxophone solo)

Je n’ai jamais connu d’hiver plus dur que celui de ton départ

L'été m’a paru un désert, loin de toi, l’automne est là mais

Avril à Paris, le coeur en sursis, mais qu’as-tu fait de ma vie?

One more time !

Non?

Ah bon, dommage

Перевод песни

Квітень у Парижі, серце на позиченому часі, печалі і турботи йдуть на вітер

Avril à Paris – це мелодія, від якої ніхто не застрахований

Я ніколи не знав суворішої зими, ніж коли ти пішов

Літо видалося мені пустелею, далеко від тебе, осінь прийшла але

Квітень у Парижі, смуток і турботи, серце на позиченому часі, самотнє під дощем

(саксофон соло)

Я ніколи не знав суворішої зими, ніж коли ти пішов

Літо видалося мені пустелею, далеко від тебе, осінь прийшла але

Квітень у Парижі, серце на позиченому часі, але що ти зробив з моїм життям?

Ще раз!

Ні?

Ну, дуже погано

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди