Opérette "La P'tite Lily": Rien de Rien - Édith Piaf, Eddie Constantine
С переводом

Opérette "La P'tite Lily": Rien de Rien - Édith Piaf, Eddie Constantine

Альбом
Édith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 4/10
Год
1962
Язык
`Французька`
Длительность
139120

Нижче наведено текст пісні Opérette "La P'tite Lily": Rien de Rien , виконавця - Édith Piaf, Eddie Constantine з перекладом

Текст пісні Opérette "La P'tite Lily": Rien de Rien "

Оригінальний текст із перекладом

Opérette "La P'tite Lily": Rien de Rien

Édith Piaf, Eddie Constantine

Оригинальный текст

Rien de rien…

Il ne se passe jamais rien pour moi

Je me demande pourquoi !

Rien !

Rien !

Rien !

Il ne se passe jamais rien …

Rien de rien…

Il ne se passe jamais rien pour moi

Je me demande pourquoi !

Rien !

Rien !

Rien !

Il ne se passe jamais rien …

Du matin à l’heure où je me couche

Tout ici est calme et banal

J’aimerais qu' 'y s’passe quequ' chose de louche

De l’imprévu, du pas normal

Rien de rien…

Il ne se passe jamais rien pour moi

Je me demande pourquoi !

Rien !

Rien !

Rien !

Il ne se passe jamais rien …

Voici un couple qui murmure

Et dans une chambre veut se glisser…

Je devine une tendre aventure…

Mais ils vont chacun d’leur côté !

Rien de rien…

Il ne se passe jamais rien pour moi

Je me demande pourquoi !

Rien !

Rien !

Rien !

Il ne se passe jamais rien …

Rien de rien…

Il ne se passe jamais rien pour moi

Je me demande pourquoi !

Rien …

Il ne se passe jamais rien …

Rien de rien…

Il ne se passe jamais rien pour moi

Je me demande pourquoi !

Rien !

Rien !

Rien !

Il ne se passe jamais rien …

Deux hommes parlent à voix basse

Discutant pleins d’animation

Pour écouter, je change de place

Mais hélas, je n’entends que «oui, non»

Rien de rien…

Il ne se passe jamais rien pour moi

Je me demande pourquoi !

Rien !

Rien !

Rien !

Il ne se passe jamais rien …

Ce qu’y s’passe pas, j’aimerais qu'ça s’passe

Que ça s’passe ne serait-ce que pour moi

Comme ça je verrais ce qu’y s’passe

Et je pourrais dire qu'ça s’passe pas !

Rien de rien…

Il ne se passe jamais rien pour moi

Et je me demande pourquoi !

Rien …

Il ne se passe jamais rien !

Перевод песни

Нічого взагалі…

Зі мною ніколи нічого не відбувається

Цікаво, чому !

Нічого!

Нічого!

Нічого!

Нічого ніколи не буває...

Нічого взагалі…

Зі мною ніколи нічого не відбувається

Цікаво, чому !

Нічого!

Нічого!

Нічого!

Нічого ніколи не буває...

З ранку до ліжка

Тут все тихо і буденно

Мені б хотілося, щоб сталося щось погане

Несподівано, не нормально

Нічого взагалі…

Зі мною ніколи нічого не відбувається

Цікаво, чому !

Нічого!

Нічого!

Нічого!

Нічого ніколи не буває...

Ось шепчуча пара

А в кімнаті хочеться прослизнути...

Мабуть, ніжна пригода...

Але вони розходяться своїми шляхами!

Нічого взагалі…

Зі мною ніколи нічого не відбувається

Цікаво, чому !

Нічого!

Нічого!

Нічого!

Нічого ніколи не буває...

Нічого взагалі…

Зі мною ніколи нічого не відбувається

Цікаво, чому !

Нічого…

Нічого ніколи не буває...

Нічого взагалі…

Зі мною ніколи нічого не відбувається

Цікаво, чому !

Нічого!

Нічого!

Нічого!

Нічого ніколи не буває...

Двоє чоловіків розмовляють тихим голосом

Спілкування, повне анімації

Щоб послухати, я міняюся місцями

Але, на жаль, я чую лише "так, ні"

Нічого взагалі…

Зі мною ніколи нічого не відбувається

Цікаво, чому !

Нічого!

Нічого!

Нічого!

Нічого ніколи не буває...

Що не відбувається, я б хотів, щоб це сталося

Що це буває, якщо тільки для мене

Так я побачу, що відбувається

І я можу сказати, що цього не буває!

Нічого взагалі…

Зі мною ніколи нічого не відбувається

І мені цікаво чому!

Нічого…

Нічого ніколи не буває!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди