В зеркалах моей надежды - Distemper
С переводом

В зеркалах моей надежды - Distemper

  • Альбом: Best of Brass Time

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні В зеркалах моей надежды , виконавця - Distemper з перекладом

Текст пісні В зеркалах моей надежды "

Оригінальний текст із перекладом

В зеркалах моей надежды

Distemper

Оригинальный текст

Мне не нужно с неба звёзд

Не нужно чьих то горьких слёз

Поступков и грехов

Я хочу спокойно жить

По настоящему любить

Не видеть страшных снов

На асфальте

В отраженье

После ливня

На мгновенье

Я дотронусь до звезды

И без сомненья

Всё пойму без слов

В мире лишь добро и зло

И всем нам очень повезло

Что выбор ещё есть

Всё зависит от тебя,

Но вновь сомненья теребят

Соблазнов ведь не счесть

Выбирай же Поскорее

Всё что ближе

И роднее

Пока всех нас по инерции не съели

Грязь, война и месть

В зеркалах моей надежды

Всё останется как прежде …

Каждому из нас

Порой приходится не раз

Бояться делать новый шаг

Хочется и колется

Душа в сомненьях борется

Ведь маленький пустяк

Изменяет

Наши судьбы

Кто же знает

Как вернуть бы Не испорченные ненавистью будни

Не разжать кулак

Чтоб не облажаться

Иногда придётся драться

В голове с самим собой

Хитрая природа

Есть у каждого свобода,

Но у всех своя порой

Вряд ли будет

Всё как раньше

С каждым шагом

Мы всё дальше

Отличаю чаще истину от фальши

Жаль что не с тобой

В зеркалах моей надежды

Всё останется как прежде …

Времена меняются

И звёзды покупаются

По сниженной цене

В жизни всё случается,

Но знай что отражается

Добро и зло вдвойне

Что приходит

То уходит

Кто теряет

Кто находит,

Но хоть что-то происходит

Я и рад вполне

Даже если всё не так

Всегда в запасе новый шаг

Есть тысячи дорог

Лишь почаще смейся

И на лучшее надейся

Это главный в жизни урок

Ведь убийцы

Удовольствий

Так и рады

Прийти в гости

Не забудь захлопнуть двери

И закрыть замок

В зеркалах моей надежды

Всё останется как прежде …

Перевод песни

Мені не потрібно з неба зірок

Не потрібно чиїх то гірких сліз

Вчинків та гріхів

Я хочу спокійно жити

По-справжньому любити

Не бачити страшних снів

На асфальті

Відображення

Після зливи

На мить

Я доторкнуся до зірки

І без сумніву

Все зрозумію без слів

У світі лише добро і зло

І всім нам дуже пощастило

Що вибір ще є

Все залежить від тебе,

Але знову сумніви смикають

Спокус же не рахувати

Вибирай ж Швидше

Все, що ближче

І рідніше

Поки що всіх нас за інерцією не з'їли

Бруд, війна і помста

У дзеркалах моєї надії

Все залишиться як раніше.

Кожному з нас

Часом доводиться не раз

Боятися робити новий крок

Хочеться і колеться

Душа в сумнівах бореться

Адже маленька дрібниця

Змінює

Наші долі

Хто ж знає

Як повернути би Не зіпсовані ненавистю будні

Не розтиснути кулак

Щоб не облажуватися

Іноді доведеться битися

У голові з самим собою

Хитра природа

Є у кожного свобода,

Але у всіх своя часом

Навряд чи буде

Все як раніше

З кожним кроком

Ми все далі

Відрізняю частіше істину від фальші

Шкода що не з тобою

У дзеркалах моєї надії

Все залишиться як раніше.

Часи змінюються

І зірки купуються

За зниженою ціною

У житті все трапляється,

Але знай що відображається

Добро і зло вдвічі

Що приходить

Те¦ йде

Хто втрачає

Хто знаходить,

Але хоч щось відбувається

Я і рад цілком

Навіть якщо все не так

Завжди у запасі новий крок

Є тисячі доріг

Тільки частіше смійся

І на краще сподівайся

Це головний у житті урок

Адже вбивці

Задоволень

Так і раді

Прийти в гості

Не забудь зачинити двері

І закрити замок

У дзеркалах моєї надії

Все залишиться як раніше.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди