Le Réveil Des Coucous Vivants - Dionysos
С переводом

Le Réveil Des Coucous Vivants - Dionysos

Альбом
«Механика сердца»
Год
2012
Язык
`Французька`
Длительность
71600

Нижче наведено текст пісні Le Réveil Des Coucous Vivants , виконавця - Dionysos з перекладом

Текст пісні Le Réveil Des Coucous Vivants "

Оригінальний текст із перекладом

Le Réveil Des Coucous Vivants

Dionysos

Оригинальный текст

Pour moi c’est l’heure de foutre à la poubelle

Mon cœur en bois et pour de bon

C’est le crane serti d'étincelles

Que je viens donner ma démission

Allez les oiseaux de mon corps

Fermez vos belles gueules à passion

Les accidents d’amour à la pelle

Ne m’ont pas toujours donné raison

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Oh, tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Moi j’connais seulement celui qui s’emballe

Je me fabrique un cœur de pierre

Pour devenir un grand garçon

Celui dont tu serais fier

Et pourrais tenir une maison

Mais un beau jour comme ca tu te leve

Avec une idée à la con

Fouiller souvenirs et les rêves

Dans la poubelle à passion

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Oh, tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Moi j’connais seulement celui qui s’emballe

J’ai des fissures

Dans mes chaussures

C’est à coups sur

Mon cœur de pierre

Qui me fait des tremblements de terre

Tais-toi mon cœur

Tais-toi mon cœur, mon cœur c’est toi

Je croyais que tu t'été tué et elle

Ne se souviendras pas de toi

D’ailleurs c’est pas la peine

De se briser comme ca

Tu vas encore lui faire peur

Oh tais-toi mon cœur, tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Ecoutes moi.

_ Je ne te reconnais pas

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Ecoutes moi.

_ Je ne te reconnais pas

Oh, tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas

Oh, tais-toi mon cœur.

_ Je ne te reconnais pas, Je ne te reconnais pas

Перевод песни

Для мене пора викинути на смітник

Моє серце в дереві і на добро

Це череп із іскрами

Щоб я підійшов до своєї відставки

Ідіть птахи мого тіла

Закрийте свої гарні обличчя від пристрасті

Любов аварії в піку

Не завжди доводив, що я маю рацію

Заткни моє серце.

_ Я вас не впізнаю

Заткни моє серце.

_ Я вас не впізнаю

Ой, заткни моє серце.

_ Я вас не впізнаю

Заткни моє серце.

_ Я вас не впізнаю

Я знаю лише того, хто захоплюється

Я роблю собі кам’яне серце

Щоб стати великим хлопчиком

Той, яким ви б пишалися

І міг би втримати будинок

Але одного такого прекрасного дня ти прокидаєшся

З дурною ідеєю

Розкопування спогадів і мрій

У кошик пристрастей

Заткни моє серце.

_ Я вас не впізнаю

Заткни моє серце.

_ Я вас не впізнаю

Ой, заткни моє серце.

_ Я вас не впізнаю

Заткни моє серце.

_ Я вас не впізнаю

Я знаю лише того, хто захоплюється

У мене є тріщини

У моїх черевиках

Це точно

моє кам'яне серце

Хто змушує мене здригатися

Заткни моє серце

Заткни моє серце, моє серце це ти

Я думав, ти вбив себе і її

Не згадаю тебе

До того ж воно того не варте

Щоб зламатися так

Ти знову її налякаєш

О, заткни моє серце, заткни моє серце.

_ Я вас не впізнаю

Заткни моє серце.

_ Я вас не впізнаю

Заткни моє серце.

_ Я вас не впізнаю

Послухай мене.

_ Я вас не впізнаю

Заткни моє серце.

_ Я вас не впізнаю

Послухай мене.

_ Я вас не впізнаю

Ой, заткни моє серце.

_ Я вас не впізнаю

Заткни моє серце.

_ Я вас не впізнаю

Ой, заткни моє серце.

_ Я вас не впізнаю, не впізнаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди