Нижче наведено текст пісні Le Réveil Des Coucous Vivants , виконавця - Dionysos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dionysos
Pour moi c’est l’heure de foutre à la poubelle
Mon cœur en bois et pour de bon
C’est le crane serti d'étincelles
Que je viens donner ma démission
Allez les oiseaux de mon corps
Fermez vos belles gueules à passion
Les accidents d’amour à la pelle
Ne m’ont pas toujours donné raison
Tais-toi mon cœur.
_ Je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur.
_ Je ne te reconnais pas
Oh, tais-toi mon cœur.
_ Je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur.
_ Je ne te reconnais pas
Moi j’connais seulement celui qui s’emballe
Je me fabrique un cœur de pierre
Pour devenir un grand garçon
Celui dont tu serais fier
Et pourrais tenir une maison
Mais un beau jour comme ca tu te leve
Avec une idée à la con
Fouiller souvenirs et les rêves
Dans la poubelle à passion
Tais-toi mon cœur.
_ Je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur.
_ Je ne te reconnais pas
Oh, tais-toi mon cœur.
_ Je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur.
_ Je ne te reconnais pas
Moi j’connais seulement celui qui s’emballe
J’ai des fissures
Dans mes chaussures
C’est à coups sur
Mon cœur de pierre
Qui me fait des tremblements de terre
Tais-toi mon cœur
Tais-toi mon cœur, mon cœur c’est toi
Je croyais que tu t'été tué et elle
Ne se souviendras pas de toi
D’ailleurs c’est pas la peine
De se briser comme ca
Tu vas encore lui faire peur
Oh tais-toi mon cœur, tais-toi mon cœur.
_ Je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur.
_ Je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur.
_ Je ne te reconnais pas
Ecoutes moi.
_ Je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur.
_ Je ne te reconnais pas
Ecoutes moi.
_ Je ne te reconnais pas
Oh, tais-toi mon cœur.
_ Je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur.
_ Je ne te reconnais pas
Oh, tais-toi mon cœur.
_ Je ne te reconnais pas, Je ne te reconnais pas
Для мене пора викинути на смітник
Моє серце в дереві і на добро
Це череп із іскрами
Щоб я підійшов до своєї відставки
Ідіть птахи мого тіла
Закрийте свої гарні обличчя від пристрасті
Любов аварії в піку
Не завжди доводив, що я маю рацію
Заткни моє серце.
_ Я вас не впізнаю
Заткни моє серце.
_ Я вас не впізнаю
Ой, заткни моє серце.
_ Я вас не впізнаю
Заткни моє серце.
_ Я вас не впізнаю
Я знаю лише того, хто захоплюється
Я роблю собі кам’яне серце
Щоб стати великим хлопчиком
Той, яким ви б пишалися
І міг би втримати будинок
Але одного такого прекрасного дня ти прокидаєшся
З дурною ідеєю
Розкопування спогадів і мрій
У кошик пристрастей
Заткни моє серце.
_ Я вас не впізнаю
Заткни моє серце.
_ Я вас не впізнаю
Ой, заткни моє серце.
_ Я вас не впізнаю
Заткни моє серце.
_ Я вас не впізнаю
Я знаю лише того, хто захоплюється
У мене є тріщини
У моїх черевиках
Це точно
моє кам'яне серце
Хто змушує мене здригатися
Заткни моє серце
Заткни моє серце, моє серце це ти
Я думав, ти вбив себе і її
Не згадаю тебе
До того ж воно того не варте
Щоб зламатися так
Ти знову її налякаєш
О, заткни моє серце, заткни моє серце.
_ Я вас не впізнаю
Заткни моє серце.
_ Я вас не впізнаю
Заткни моє серце.
_ Я вас не впізнаю
Послухай мене.
_ Я вас не впізнаю
Заткни моє серце.
_ Я вас не впізнаю
Послухай мене.
_ Я вас не впізнаю
Ой, заткни моє серце.
_ Я вас не впізнаю
Заткни моє серце.
_ Я вас не впізнаю
Ой, заткни моє серце.
_ Я вас не впізнаю, не впізнаю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди