Sein oder Nichtsein - Die Toten Hosen
С переводом

Sein oder Nichtsein - Die Toten Hosen

  • Альбом: Auf dem Kreuzzug ins Glück

  • Рік виходу: 1990
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:34

Нижче наведено текст пісні Sein oder Nichtsein , виконавця - Die Toten Hosen з перекладом

Текст пісні Sein oder Nichtsein "

Оригінальний текст із перекладом

Sein oder Nichtsein

Die Toten Hosen

Оригинальный текст

Wie oft lag er schon auf seinem Bett

Hat nur an die Decke gestarrt

Mit den Gedanken immer so weit weg

Sich ständig alles ausgemalt?

Dieses Mal, da muss es klappen

Es darf nichts mehr daneben gehen

Freunde würden nur noch lachen

Alles nur als Show ansehn

Er hatte mal probiert vom Dach zu springen

Zu viel Angst dabei gehabt

Er stand schon mehrmals auf dem Stuhl

Mit ner Schlinge um den Hals

Es war alles nichts gewesen

Er war nicht zum Heldentod geboren

Doch jetzt legt er sich nur ins Bett

Denn er hat schon lang verloren

Es wird Nacht in der Stadt

Kaum ein Licht, das jetzt noch brennt

Es wird Nacht in der Stadt

Es ist Zeit zu gehen

Zeit zu gehen

Was würde wohl morgen in der Zeitung stehn?

Gewiss nicht viel, nicht über ihn

Es macht alles keinen Unterschied

Als das Gift zu wirken beginnt

Die Reise ist nur von kurzer Dauer

Sie endet unterm Sauerstoffzelt

Sie haben seinen Magen ausgepumpt

Den Weg zur Freiheit verstellt

Doch er weiß, irgendwann gelingt die Flucht

Und dann setzt er sich doch noch ab

Seine Augen fangen zu funkeln an

Er freut sich auf die Nacht

Es wird Nacht in der Stadt

Kaum ein Licht, das jetzt noch brennt

Es wird Nacht in der Stadt

Es ist Zeit zu gehen

Zeit zu gehen

Перевод песни

Як часто він лежав на своєму ліжку

Просто дивився в стелю

Завжди так далеко зі своїми думками

Завжди все уявляєш?

Цього разу це має спрацювати

Ніщо не може піти не так

Друзі тільки сміялися

Просто дивіться все як шоу

Одного разу він спробував стрибнути з даху

Був надто наляканий

Він кілька разів стояв на кріслі

З петлею на шиї

Все це було нічого

Він не народжений, щоб померти героїчно

Але тепер він просто лягає спати

Бо він давно програв

У місті ніч

Навряд чи вогник зараз горить

У місті ніч

Пора йти

Час, щоб піти

Що буде завтра в газеті?

Звичайно, не дуже, не про нього

Це не має жодної різниці

Як отрута починає діяти

Подорож нетривала

Закінчується під кисневим наметом

Ви накачали йому живіт

перекрили шлях до свободи

Але він знає, що в якийсь момент йому вдасться втекти

А потім він виділяє себе окремо

Його очі починають блищати

Він з нетерпінням чекає ночі

У місті ніч

Навряд чи вогник зараз горить

У місті ніч

Пора йти

Час, щоб піти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди