Louise - Die höchste Eisenbahn
С переводом

Louise - Die höchste Eisenbahn

Альбом
Ich glaub dir alles
Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
327390

Нижче наведено текст пісні Louise , виконавця - Die höchste Eisenbahn з перекладом

Текст пісні Louise "

Оригінальний текст із перекладом

Louise

Die höchste Eisenbahn

Оригинальный текст

Es ist nicht so, dass ich gestern

Mit meinen Jungs an dir vorbeilief

Und dich nicht rief

Und es ist auch nicht wahr, dass wir uns entfernt hätten

Die Algorithmen unserer Streamingdienste

Sind sogar identisch

Nein, das weiß ich nicht

Aber ja, das denk' ich

Jetzt stehst du da so traurig-schön

Nur um durch mich durch zu sehen, Louise

Der Himmel hinter dir ist nämlich schwarz

Und du, vor mir, auf jedem Plakat

Wir werden uns nie wieder los

Louise, ich bin verletzt

Mir steckt ein Pfeil aus deinen Worten in der Seite

Aber warum sollst du ab morgen

Nicht mehr sehen, was ich so gern mit dir teile

Da wo die Stadt aufhört

Zwischen, Kik und Pizza

Auf einer Fahne stand dein Name

Du ziehst dich langsam an

Und verschwindest wie ein Sonnenuntergang

In einer Nacht wie dieser

In einer Nacht wie dieser

In einer Nacht wie dieser

Hab ich gewartet auf ein Paket

In einer Nacht wie dieser

Hab ich die Kästchen auf dem Papier gezählt

In einer Nacht wie dieser

Alle sollen wissen wie genial du bist

Du lässt die Handwerker kommen und bezahlst sie nicht

Alle sollen wissen wie verliebt wir waren

Wir werden gedruckt und gelesen noch in 70 Jahren

Du bist im Fernsehen in der Werbung für das beste Netz

Du bist überall

Wo bist du jetzt?

(Wo bist du jetzt?)

La-la

Louise im Aquarium

Louise in der Hitze der Nacht

Louise auf der Kellertreppe

Louise schlägt meinen

Louise auf dem Eiffelturm

Louise auf einer Packung mit Eis

Louise findet alles raus

Wie viel Uhr?

Welches Gleis?

Louise ist ein Flugzeug, ein Schiff auf dem Meer

Trauben, Bananen, Avocados, viele Tonnen schwer

Louise, in meiner Hand wie ein Schlumpf (wie ein Schlumpf)

Louise, mein einziger Trumpf (mein einziger Trumpf)

Jetzt stehst du da so traurig-schön

Nur um durch mich durch zu sehen, Louise

Ich weiß nicht mehr was die Frage war

Aber der Mann mit den goldenen Schuhen in der Bahn sagt Ja (Ja, Ja)

Wir werden uns nie wieder los

Louise

Louise

Louise

Louise

Louise

Louise

Louise

Es ist nicht so, dass ich jetzt schlau bin (Louise)

Wo ich vorher so dumm war (Louise)

Ich komm nicht weiter (Louise)

Obwohl ich so viel Zeit hab (Louise)

Aber Verleumdungen stimmen nun mal (Louise)

Ich werf Leuchtkörper über den Zaun (Louise)

Vor lauter Hass vorm Mund (Louise)

Bin ich falsch abgebogen?

(Louise)

Wenn mein Gedächtnis funktioniert (Louise)

Warum war ich dann gestern hier?

(Louise)

Ich warte nur auf dich (auf dich)

Bis dein Geburtstag ist

Aber ich warte nicht ewig

Ich warte nicht ewig, Louise

Ich warte nicht ewig

Перевод песни

Це не так, як я був учора

Пройшов повз тебе з моїми хлопцями

І не дзвонив тобі

І теж неправда, що ми відійшли

Алгоритми наших потокових сервісів

навіть ідентичні

Ні я цього не знаю

Але так, я так думаю

Тепер ти стоїш там такий сумний і красивий

Просто щоб побачити мене крізь, Луїзо

За тобою небо чорне

А ти переді мною на кожному плакаті

Ми ніколи не позбудемося один одного

Луїза, мені боляче

У мене на боці стріла від твоїх слів

Але навіщо тобі з завтрашнього дня

Більше не бачу, чим я люблю ділитися з вами

Де закінчується місто

Між Кіком і Піцою

Ваше ім'я було написано на прапорі

Одягаєшся повільно

І зникне, як захід сонця

В таку ніч

В таку ніч

В таку ніч

Я чекав на пакунок

В таку ніч

Я порахував коробки на папері

В таку ніч

Кожен повинен знати, який ти чудовий

Ви пускаєте майстрів і не платите їм

Кожен повинен знати, як ми були закохані

Через 70 років нас ще друкуватимуть і читатимуть

Ви на телебаченні в рекламі найкращої мережі

Ти всюди

Де ти зараз?

(Де ти зараз?)

Ла-ля

Луїза в акваріумі

Луїза в нічний розпал

Луїза на сходах підвалу

Луїза перемагає мене

Луїза на Ейфелевій вежі

Луїза на пачці морозива

Луїза дізнається

Котра година?

Яка платформа?

Луїза — літак, корабель у морі

Виноград, банани, авокадо, вагою тонн

Луїза, в моїй руці, як смурф (як смурф)

Луїза, мій єдиний козир (мій єдиний козир)

Тепер ти стоїш там такий сумний і красивий

Просто щоб побачити мене крізь, Луїзо

Я не пам'ятаю, що було за питання

Але чоловік у золотих туфлях у поїзді каже так (так, так)

Ми ніколи не позбудемося один одного

Луїза

Луїза

Луїза

Луїза

Луїза

Луїза

Луїза

Це не те, що я зараз розумний (Луїза)

Де я була такою дурною раніше (Луїза)

Я не можу далі (Луїза)

Хоча в мене так багато часу (Луїза)

Але наклеп правдивий (Луїза)

Я кидаю ракети через паркан (Луїза)

З чистої ненависті (Луїза)

Я помиляюся?

(Луїс)

Коли моя пам'ять працює (Луїза)

Тоді чому я був тут учора?

(Луїс)

Я просто чекаю на тебе (на тебе)

до твого дня народження

Але я не чекаю вічно

Я не буду чекати вічно, Луїзо

Я не чекаю вічно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди