Нижче наведено текст пісні Kinder der Angst , виконавця - Die höchste Eisenbahn з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Die höchste Eisenbahn
Kinder von Kindern werden selbst oft Kinder, ich weiß
Erzähl mir Dinge, die du selbst nicht über dich weißt
Halt, Stop, leise, kein Wort weiter
Du machst alles nur schlimmer mit deinem Gesicht
Was ich?
Na klar!
Gib dir mal Mühe, na los, bemüh dich
Kinder von Idioten werden selbst oft Idioten, ich weiß
Nein, Quatsch, jeder wird wie er will, jeder kann alles sein
Halt, Stop, leise, kein Wort weiter
Du machst alles nur schlimmer mit deinem Gesicht
Was ich?
Na klar!
Gib dir mal Mühe, na los, bemüh dich
Und du?
Machst du immer noch Musik?
Ich sing so lange, bis ihr mich alle liebt
Ich sing so lange, bis ihr mich alle liebt
Ich sing so lange, bis ihr mich alle liebt
Ich sing so lange, bis ihr mich alle liebt
Ich sing so lange, bis ihr euch alle liebt
Wo sind die Kinder der Angst?
(Hier!)
Wo sind die Kinder der Liebe?
(Hier!)
Wo sind die Kinder der Angst?
(Hier!)
Wo sind die Kinder der Liebe?
Drei Wälder weiter gibt es Pilze und Kakteen
Tiere in den Bäumen, die sich in die Augen sehen
Ich weiß wer du bist und du weißt wer ich bin
Ich würd' dich gern verstehen, aber ich krieg’s nicht hin
Halt, Stop, leise, kein Wort weiter
Du machst alles nur schlimmer mit deinem ist scheiße
Ich döse lieber weiter
Sei nicht so laut
Du weckst mich auf
Knallst mit den Türen
Und vergisst das Licht
Was ich?
Na klar!
Gib dir mal Mühe, na los, bemüh dich
Dü-dü-dü-dü-dü
Gib dir mal Mühe, na los, bemüh dich
Dü-dü-dü-dü-dü
Gib dir mal Mühe, na los, bemüh dich
Dü-dü-dü-dü-dü
Діти дітей часто самі стають дітьми, я знаю
Розкажіть мені те, чого ви не знаєте про себе
Зупинись, зупинись, тихо, ні слова
Ви тільки погіршуєте ситуацію своїм обличчям
Що я?
Звичайно, звичайно!
Постарайся, давай, постарайся
Діти ідіотів часто самі стають ідіотами, я знаю
Ні, дурниці, кожен стає тим, ким хоче, кожен може бути ким завгодно
Зупинись, зупинись, тихо, ні слова
Ви тільки погіршуєте ситуацію своїм обличчям
Що я?
Звичайно, звичайно!
Постарайся, давай, постарайся
І ти?
Ти все ще займаєшся музикою?
Я співаю, поки ви всі мене не полюбите
Я співаю, поки ви всі мене не полюбите
Я співаю, поки ви всі мене не полюбите
Я співаю, поки ви всі мене не полюбите
Я співаю, поки ви всі не полюбите один одного
Де діти страху?
(Тут!)
Де діти кохання?
(Тут!)
Де діти страху?
(Тут!)
Де діти кохання?
Три ліси далі — гриби й кактуси
Тварини на деревах дивляться один одному в очі
Я знаю, хто ти, і ти знаєш, хто я
Я хотів би вас зрозуміти, але не можу
Зупинись, зупинись, тихо, ні слова
Ви тільки погіршуєте ситуацію своїм лайном
Краще я дрімаю
Не будь таким голосним
ти мене розбудиш
Ти грюкаєш дверима
І забудь про світло
Що я?
Звичайно, звичайно!
Постарайся, давай, постарайся
Ду-ду-ду-ду-ду
Постарайся, давай, постарайся
Ду-ду-ду-ду-ду
Постарайся, давай, постарайся
Ду-ду-ду-ду-ду
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди