Нижче наведено текст пісні Franz Weiss , виконавця - Die Apokalyptischen Reiter з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Die Apokalyptischen Reiter
Mit meinen Freund Franz Weiss bereiste ich die Welt
Wir waren reich an Leben doch meistens ohne Geld
In Bangkok saß er ein, auf frischer Tat ertappt
Ein Affe verkaufte ihm gerad‘ ‘nen Beutel Gras
Wir fühlten uns frei, doch was hat es uns gebracht
Es geht immer wieder weg doch ich will doch das es bleibt
In der Ferne blüht das Glück — Ich will ein kleines Stück
Franz wir müssen los, was tun wir hier bloß
Wir trennten uns in Mumbai er musste ins Kasino
Nach einer Woche kehrte er zurück mit Anando
Der war ein Elefant und heilig, er meinte nur:
«Jetzt reiten wir mit dem bis nach Singapur.»
Wir fühlten uns frei, doch was hat es uns gebracht
Es geht immer wieder weg doch ich will doch das es bleibt
In der Ferne blüht das Glück — Ich will ein kleines Stück
Franz wir müssen los, was tun wir hier bloß
Auf Samoa lud man uns ein
In Salamumu sollte Hochzeit sein
Zum Sonnenaufgang war die Braut verschwunden
Und auch den Franz habe ich nicht mehr gefunden
Wir fühlten uns frei, doch was hat es uns gebracht
Es geht immer wieder weg doch ich will doch das es bleibt
In der Ferne blüht das Glück — Ich will ein kleines Stück
Franz wir müssen los, was tun wir hier bloß
In der Ferne blüht das Glück — Ich will ein kleines Stück
Ein neues Meer, ein neues Land, ich hab ein Schiff nach ‚Unbekannt‘
Es geht wieder los, es geht wieder los, es geht wieder los
Franz, lass los!
Я подорожував світом зі своїм другом Францем Вайсом
Ми були багаті за життя, але переважно без грошей
Він був ув'язнений у Бангкоку, спійманий на злочині
Щойно мавпа продала йому мішок трави
Ми почувалися вільними, але що це нам принесло
Це завжди проходить, але я хочу, щоб це залишалося
Щастя вдалині цвіте — Хочу шматочок
Франц, нам треба йти, що ми тут робимо
Ми розлучилися в Мумбаї, йому довелося піти в казино
Через тиждень він повернувся з Анандо
Він був слон і святий, він просто сказав:
«Тепер ми поїдемо на цьому до Сінгапуру».
Ми почувалися вільними, але що це нам принесло
Це завжди проходить, але я хочу, щоб це залишалося
Щастя вдалині цвіте — Хочу шматочок
Франц, нам треба йти, що ми тут робимо
Нас запросили до Самоа
У Саламуму мало бути весілля
До сходу сонця наречена зникла
І Франца я теж не знайшов
Ми почувалися вільними, але що це нам принесло
Це завжди проходить, але я хочу, щоб це залишалося
Щастя вдалині цвіте — Хочу шматочок
Франц, нам треба йти, що ми тут робимо
Щастя вдалині цвіте — Хочу шматочок
Нове море, нова земля, у мене є корабель до «Невідомого»
Ось ми знову, ось ми знову, ось ми знову
Франце, відпусти!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди