Franz Weiss - Die Apokalyptischen Reiter
С переводом

Franz Weiss - Die Apokalyptischen Reiter

  • Альбом: Der Rote Reiter

  • Год: 2017
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:30

Нижче наведено текст пісні Franz Weiss , виконавця - Die Apokalyptischen Reiter з перекладом

Текст пісні Franz Weiss "

Оригінальний текст із перекладом

Franz Weiss

Die Apokalyptischen Reiter

Оригинальный текст

Mit meinen Freund Franz Weiss bereiste ich die Welt

Wir waren reich an Leben doch meistens ohne Geld

In Bangkok saß er ein, auf frischer Tat ertappt

Ein Affe verkaufte ihm gerad‘ ‘nen Beutel Gras

Wir fühlten uns frei, doch was hat es uns gebracht

Es geht immer wieder weg doch ich will doch das es bleibt

In der Ferne blüht das Glück — Ich will ein kleines Stück

Franz wir müssen los, was tun wir hier bloß

Wir trennten uns in Mumbai er musste ins Kasino

Nach einer Woche kehrte er zurück mit Anando

Der war ein Elefant und heilig, er meinte nur:

«Jetzt reiten wir mit dem bis nach Singapur.»

Wir fühlten uns frei, doch was hat es uns gebracht

Es geht immer wieder weg doch ich will doch das es bleibt

In der Ferne blüht das Glück — Ich will ein kleines Stück

Franz wir müssen los, was tun wir hier bloß

Auf Samoa lud man uns ein

In Salamumu sollte Hochzeit sein

Zum Sonnenaufgang war die Braut verschwunden

Und auch den Franz habe ich nicht mehr gefunden

Wir fühlten uns frei, doch was hat es uns gebracht

Es geht immer wieder weg doch ich will doch das es bleibt

In der Ferne blüht das Glück — Ich will ein kleines Stück

Franz wir müssen los, was tun wir hier bloß

In der Ferne blüht das Glück — Ich will ein kleines Stück

Ein neues Meer, ein neues Land, ich hab ein Schiff nach ‚Unbekannt‘

Es geht wieder los, es geht wieder los, es geht wieder los

Franz, lass los!

Перевод песни

Я подорожував світом зі своїм другом Францем Вайсом

Ми були багаті за життя, але переважно без грошей

Він був ув'язнений у Бангкоку, спійманий на злочині

Щойно мавпа продала йому мішок трави

Ми почувалися вільними, але що це нам принесло

Це завжди проходить, але я хочу, щоб це залишалося

Щастя вдалині цвіте — Хочу шматочок

Франц, нам треба йти, що ми тут робимо

Ми розлучилися в Мумбаї, йому довелося піти в казино

Через тиждень він повернувся з Анандо

Він був слон і святий, він просто сказав:

«Тепер ми поїдемо на цьому до Сінгапуру».

Ми почувалися вільними, але що це нам принесло

Це завжди проходить, але я хочу, щоб це залишалося

Щастя вдалині цвіте — Хочу шматочок

Франц, нам треба йти, що ми тут робимо

Нас запросили до Самоа

У Саламуму мало бути весілля

До сходу сонця наречена зникла

І Франца я теж не знайшов

Ми почувалися вільними, але що це нам принесло

Це завжди проходить, але я хочу, щоб це залишалося

Щастя вдалині цвіте — Хочу шматочок

Франц, нам треба йти, що ми тут робимо

Щастя вдалині цвіте — Хочу шматочок

Нове море, нова земля, у мене є корабель до «Невідомого»

Ось ми знову, ось ми знову, ось ми знову

Франце, відпусти!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди