The Hunter Dunne - Dick Gaughan
С переводом

The Hunter Dunne - Dick Gaughan

Альбом
Lucky For Some
Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
441770

Нижче наведено текст пісні The Hunter Dunne , виконавця - Dick Gaughan з перекладом

Текст пісні The Hunter Dunne "

Оригінальний текст із перекладом

The Hunter Dunne

Dick Gaughan

Оригинальный текст

John Dunne was a hunter, he hunted wanted men

If they’d a price upon their head John Dunne went after them

He took the posters at their word when they said alive or dead

Nobody tries escaping with a bullet in their head

And when he died, he died alone, the way he’d spent his years

No bells were rung, no songs were sung, nobody shed a tear

No keening and no flowers, no hearse to bring him home

John Dunne was a hunter and John Dunne died alone

John Dunne made his living fighting other people’s wars

He neither knew nor cared what causes he was fighting for

Whoever paid his wages bought his loyalty and mind

When John Dunne went to work he left his heart and soul behind

And when he died, he died alone, in some god-forsaken hole

No funeral oration, just curses on his soul

Supper for the scavengers was how he met his end

John Dunne was a mercenary and he died without a friend

John Dunne he sold armaments, to anyone who’d buy

The deal was cash, no questions asked, no how or who or why

No mercy for the living, no conscience for the dead

Good or bad or right or wrong never entered John Dunne’s head

And when he died, he died alone, no loved ones by his side

No elegies, no broken hearts, laments or sad goodbyes

No fond words of remembrance, not even kindly lies

No-one even noticed it the day that John Dunne died

Перевод песни

Джон Данн був мисливцем, він полював на розшукуваних людей

Якби вони мали ціну за свою голову, Джон Данн пішов за ними

Він вірив плакатам на слово, коли вони говорили живий чи мертвий

Ніхто не намагається втекти з кулею в голову

І коли він помер, він помер сам, так, як провів свої роки

Не дзвонили дзвони, не співали пісні, ніхто не пролив сльози

Немає кепінгу і квітів, немає катафалка, щоб принести його додому

Джон Данн був мисливцем, і Джон Данн помер один

Джон Данн заробляв на життя, воюючи війнами інших людей

Він не знав і не хвилювався, за які причини він бореться

Хто платив йому платню, той купував його вірність і розум

Коли Джон Данн пішов на роботу, він залишив своє серце і душу

А коли він помер, помер самотній, у якоїсь богом забутій норі

Ніяких похоронних промов, лише прокляття на його душі

Вечеря для сміттярів – це те, як він зустрів свій кінець

Джон Данн був найманцем і помер без друга

Джон Данн продав озброєння кому, хто б купив

Угода була готівкою, без запитань, без як чи хто чи чому

Немає милосердя до живих, немає совісті для мертвих

Добре чи погано, правильне чи неправильне ніколи не приходило Джону Данну в голову

І коли він помер, помер самотній, без коханих поруч

Ніяких елегій, жодних розбитих сердець, жалоб чи сумних прощань

Жодних приємних слів спогаду, навіть ласкавої брехні

Ніхто навіть не помітив цього в день, коли помер Джон Данн

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди