Prisoner - Dick Gaughan
С переводом

Prisoner - Dick Gaughan

Альбом
A Different Kind Of Love Song
Год
1997
Язык
`Англійська`
Длительность
181220

Нижче наведено текст пісні Prisoner , виконавця - Dick Gaughan з перекладом

Текст пісні Prisoner "

Оригінальний текст із перекладом

Prisoner

Dick Gaughan

Оригинальный текст

Half a thousand, half a hundred

Six times two, pick up your pen

Child, my child, count it up now

That’s the number that I mean

It’s a number, just a number

One of hundreds, a sign of shame

Each man’s jacket had a number

Men had numbers, none had names

Hitler’s system took their freedom

Took them prisoner, one by one

For the courage of their convictions

They were tortured, gassed and burned

They took communist, they took pacifist

They took social democrat

Jew and Christian all were prisoner

In the concntration camp

To the camp of Esterwegen

Listen child and understand

They took Carl von Ossietsky

And broke his body — but not his mind

In Berlin upon the 4th of May

19 hundred and 38

The Gestapo with its treatment

Signed his death certificate

Five-six-two his prison number

Listen, child, I beg you please

Keep in mind, always remember

He got the Nobel Prize for Peace

In the struggle against injustice

He fought hard and he fought long

Child — remember Ossietsky

Peace won’t come by words alone

Перевод песни

Півтисячі, півсотні

Шість разів по два візьміть ручку

Дитино, моя дитина, порахуй зараз

Це число, яке я маю на увазі

Це число, просто число

Один із сотень, знак сорому

Кожен піджак мав номер

Чоловіки мали номери, ніхто не мав імен

Гітлерівська система забрала їхню свободу

Взяв їх у полон, одного за одним

За мужність їхніх переконань

Їх катували, вбивали газом і спалювали

Вони взяли комуністів, взяли пацифістів

Взяли соціал-демократ

Євреї і християни всі були в'язні

У концтаборі

У табір Естервеген

Послухайте дитину і зрозумійте

Взяли Карла фон Осєцького

І зламав його тіло — але не розум

У Берліні 4 травня

19 сотень 38

Гестапо з його лікуванням

Підписав свідоцтво про смерть

П'ять-шість-два його тюремний номер

Слухай, дитино, прошу тебе

Пам’ятайте, завжди пам’ятайте

Він отримав Нобелівську премію миру

У боротьбі з несправедливістю

Він бився наполегливо і бився довго

Дитина — згадайте Осєцького

Мир не прийде одними словами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди