Нижче наведено текст пісні Yvonne , виконавця - Debout sur le zinc з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Debout sur le zinc
En quoi consiste donc cet étrange accord
Qui lie l'âme et le diable au corps?
Passeront les années pour les réconcilier,
Eviter une séparation prématurée…
La mort est làqui guette le moindre faux pas
Mais tu es bien trop jeune, je crois
L'âge, l'âge ne t’y fie pas,
L'âge n’est pas le rempart qu’on croit.
Mais tu n’es plus là,
Tu n’rigoles plus,
Tu ne chantes pas
Que vont ils faire sans toi?
Mais tu n’es plus là,
Tu n’rigoles plus,
Pauvre de moi !
Qui te dis que quand on aime on ne compte pas?
Sois fort et puis va de l’avant
Mais quand l'étendue du deuil et des serments est telle,
On doit stopper pour ne pas oublier…
Les promesse de jeunesse… moi je n’y crois pas,
Je suis bien trop vieux, je crois
L'âge, l'âge ne t’en fais pas,
L'âge n’est pas le rempart qu’on croit.
Mais tu n’es plus là,
Tu n’rigoles plus,
Tu ne chantes pas
Que vont ils faire sans toi?
Mais tu n’es plus là,
Tu n’rigoles plus,
Pauvre de moi !
Qui croyait ton sourire éternel
Et moi plus fort que ça
L’instinct te pousse quand la fiertéte retient,
Pleurer, c’est pas pour demain.
Le relâchement salutaire repoussé,
Partisan de la dignité, rien n’y fera
Oublie ne retiens pas: le moindre faux pas ramène
Souvenirs, mémoire et pire que ça,
Lâche, l'âge n’y compte pas,
L'âge, l'âge ne fera rien pour toi.
Tout restera là,
Tapi au fond de toi,
Prêt àrepaître,
Te tapant sur les doigts.
Tout restera là,
Prêt àse repaître
De ta vie qui s’en va.
Tout restera là,
Tapi au fond de toi,
Prêt àrepaître,
Te tapant sur les doigts
Tout restera là,
Prêt àse repaître,
De toi pauvre de toi.
Так що ж це за дивна угода?
Хто прив’язує душу й диявола до тіла?
Пройдуть роки, щоб їх примирити,
Уникайте передчасної розлуки…
Смерть там, спостерігаючи за найменшою помилкою
Але ти надто молодий, мені здається
Вік, вік не вір,
Вік – це не той оплот, яким ви його думаєте.
Але тебе вже тут немає
Ти вже не смієшся
Ти не співаєш
Що вони будуть робити без вас?
Але тебе вже тут немає
Ти вже не смієшся
Бідний я !
Хто сказав, що коли ти любиш, ти не враховуєшся?
Будь сильним, а потім вперед
Але коли скорботи й клятви такі,
Ми повинні зупинитися, щоб не забути...
Обіцянки молодості... Я в них не вірю,
Я думаю, що я занадто старий
Вік, вік не хвилюйся
Вік – це не той оплот, яким ви його думаєте.
Але тебе вже тут немає
Ти вже не смієшся
Ти не співаєш
Що вони будуть робити без вас?
Але тебе вже тут немає
Ти вже не смієшся
Бідний я !
Хто повірив твоїй вічній посмішці
І я сильніший за це
Інстинкт штовхає вас, коли гордість стримує,
Плакати не на завтра.
Благодатне звільнення відкладено,
Прихильник гідності нічого не вийде
Забудьте, не стримайтеся: найменший помилковий крок повертає назад
Спогади, пам'ять і ще гірше,
Боягуз, вік не має значення,
Вік, вік тобі нічого не дасть.
Там усе залишиться
Таїться глибоко всередині тебе,
Готовий годувати,
Постукування пальцями.
Там усе залишиться
Готовий до святкування
Твого минучого життя.
Там усе залишиться
Таїться глибоко всередині тебе,
Готовий годувати,
Постукування пальцями
Там усе залишиться
Готовий до святкування,
З вас, бідний.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди