Нижче наведено текст пісні Make It on Time , виконавця - David Lindley з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
David Lindley
Fallin' down?
you blew your mind
Got your daddy fallin' for the same old line
You better get on home
Girl, you better make it on time
You know what you been doin' wrong
You’re in trouble and it won’t be long
You got?
You got?
You’re never gonna make it on time
You came home at a quarter to three
Your daddy said, «Daughter, don’t mess with me.»
If you keep on goin'
You’re never gonna make it on time
You come home at a quarter to four
Wake up in the morning on the kitchen floor,
Baby, you got?
You got?
You’re never gonna make it on time
You never listen what your mama said
You’re like a fly in a spider web
You better get on home
Never gonna make it on time
Daddy said, «Girl, you (better/gotta?) do your?
You messin' with your daddy you’d be better off dead
If you keep on goin'
You’re never gonna make it on time»
(question marks are words I cannot accurately make out)
Падає?
ти підірвав свій розум
Твій тато впав у ту саму стару фразу
Краще йдіть додому
Дівчатка, краще встигнути вчасно
Ви знаєте, що робили неправильно
У вас проблема, і це не задовго
Ти маєш?
Ти маєш?
Ви ніколи не встигнете вчасно
Ви прийшли додому о чверть третій
Твій тато сказав: «Дочко, не сваряйся зі мною».
Якщо ви продовжуєте йти
Ви ніколи не встигнете вчасно
Ви приходите додому о чверть без четвертої
Прокинься вранці на підлозі кухні,
Дитина, ти зрозумів?
Ти маєш?
Ви ніколи не встигнете вчасно
Ти ніколи не слухаєш, що сказала твоя мама
Ти як муха в павутині
Краще йдіть додому
Ніколи не встигнеш вчасно
Тато сказав: «Дівчинко, ти (краще/треба?) робиш своє?
Якщо ви возитеся зі своїм татом, то краще б померти
Якщо ви продовжуєте йти
Ви ніколи не встигнете вчасно»
(знаки питання – це слова, які я не можу точно розібрати)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди