Нижче наведено текст пісні Looking East , виконавця - Jackson Browne, David Lindley з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jackson Browne, David Lindley
Standing in the ocean with the sun burning low in the west
Like a fire in the cavernous darkness at the heart of the beast
With my beliefs and possessions, stopped at the frontier in my chest
At the edge of my country, my back to the sea, looking east
Where the search for the truth is conducted with a wink and a nod
And where power and position are equated with the grace of God
These times are famine for the soul while for the senses it’s a feast
From the edge of my country, as far as you see, looking east
Hunger in the midnight, hunger at the stroke of noon
Hunger in the mansion, hunger in the rented room
Hunger on the TV, hunger on the printed page
And there’s a God-sized hunger underneath the laughing and the rage
In the absence of light
And the deepening night
Where I wait for the sun
Looking east
How long have I left my mind to the powers that be?
How long will it take to find the higher power moving in me?
Power in the insect
Power in the sea
Power in the snow falling silently
Power in the blossom
Power in the stone
Power in the song being sung alone
Power in the wheatfield
Power in the rain
Power in the sunlight and the hurricane
Power in the silence
Power in the flame
Power in the sound of the lover’s name
The power of the sunrise and the power of a prayer released
On the edge of my country, I pray for the ones with the least
Hunger in the midnight, hunger at the stroke of noon
Hunger in the banquet, hunger in the bride and groom
Hunger on the TV, hunger on the printed page
And there’s a God-sized hunger underneath the questions of the age
And an absence of light
In the deepening night
Where I wait for the sun
Looking east
Стоячи в океані, сонце палає низько на заході
Як вогонь у темряві печери в серці звіра
З моїми переконаннями та майном, зупинившись на кордоні в моїй груди
На краю моєї країни, спиною до моря, дивлюся на схід
Де пошук істини ведеться підморгуванням і кивканням
І де влада і становище прирівнюються до Божої благодаті
Ці часи — голод для душі, а для почуттів — свято
З краю мої країни, наскільки ви бачите, дивлячись на схід
Голод опівночі, голод опівдні
Голод в особняку, голод в орендованій кімнаті
Голод на телевізорі, голод на друкованій сторінці
А під сміхом і люттю — голод Божого розміру
За відсутності світла
І глибша ніч
Де я чекаю сонця
Дивлячись на схід
Як довго я залишив свій розум на долю сильних сил?
Скільки часу знадобиться, щоб знайти вищу силу, що рухається в мені?
Сила в комахі
Сила в морі
Сила в снігу, що падає безшумно
Сила в розквіті
Сила в камені
Сила в пісні, яку співають наодинці
Сила на пшеничному полі
Сила під час дощу
Енергія в сонячному світлі й урагані
Сила в тиші
Сила в полум’ї
Сила в звучанні імені коханого
Звільнена сила сходу сонця і сила молитви
На краю моєї країни я молюся за тих, хто має найменше
Голод опівночі, голод опівдні
Голод на бенкеті, голод у нареченого і нареченої
Голод на телевізорі, голод на друкованій сторінці
І під питаннями епохи криється голод Божого розміру
І відсутність світла
У глибшій ночі
Де я чекаю сонця
Дивлячись на схід
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди