El Rayo-X - David Lindley
С переводом

El Rayo-X - David Lindley

  • Альбом: El Rayo-X

  • Год: 1980
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 2:55

Нижче наведено текст пісні El Rayo-X , виконавця - David Lindley з перекладом

Текст пісні El Rayo-X "

Оригінальний текст із перекладом

El Rayo-X

David Lindley

Оригинальный текст

I am «El Rayo».

Soy el cantar del gallo.

Soy el caiman del bayou,

Cuando lo parte el rayo.

Ven, ven aca.

Vuelve aca.

No no tengas miedo.

No no te voy a dar.

Soy alacran pelu,

Que pican en el desierto.

Cuando se va la luz?

El ha no mas el viento.

Oye me flor del Mayo,

Yo soy el hombre Rayo.

Soy el cantar del gallo,

Cuando lo parte el rayo.

Ven, ven aca.

Vuelve aca.

No no tengas miedo.

No no te voy a dar.

Перевод песни

Я «Промінь».

Я — спів півня.

Я алігатор бухти,

Коли блискавка розколе його.

Іди, підійди сюди.

повертайся сюди

Не бійся.

Ні, я тобі не дам.

Я волохатий скорпіон,

Той укус у пустелі.

Коли гасне світло?

У нього більше немає вітру.

Гей, травнева квітка,

Я Людина-блискавка.

Я - спів півня,

Коли блискавка розколе його.

Іди, підійди сюди.

повертайся сюди

Не бійся.

Ні, я тобі не дам.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди