Shoot It - David Lee Roth
С переводом

Shoot It - David Lee Roth

  • Альбом: A Little Ain't Enough

  • Год: 2005
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:13

Нижче наведено текст пісні Shoot It , виконавця - David Lee Roth з перекладом

Текст пісні Shoot It "

Оригінальний текст із перекладом

Shoot It

David Lee Roth

Оригинальный текст

Well, look at me Got me in her sights

Is this a blessing in disguise?

Fatality on a Saturday night

Right between the eyes

Well, honey I know you never satisfied

Just a paradise on a roll

C’Mon and take the fat chance

This ain’t suicide

Sit back and let it all unfold

You better…

Shoot it, Shoot it

C’Mon baby put your best shot on me Shoot it, Shoot it Girl you gotta do it for a friend in need

Shoot it, Shoot it Beggers can’t be choosers in a den of thieves

Is it good for you, 'cause it’s good for me!

How’s your love life, how’s your sister

Ooh, I can’t resist

Is this the one that gets away?

Well, lemme tell ya my friend

That it’s all how much you spend, baby

Not how much you make

You say you don’t wanna dance

Honey listen to me Shut yo’mouth an’hit the floor

And you can tell 'em last night

That you was blind to see

And blame it all on rock’n’roll

You Better…

Shoot it, Shoot it

C’Mon baby put your best shot on me Shoot it, Shoot it Girl you gotta do it for a friend in need

Talkin’about me, baby

Shoot it, Shoot it Beggers can’t be choosers in a den of thieves

Is it good for you, it’s good for me!

Wow!

Whoo!

Dressed to the nines

Don’t cry wolf too many times, baby

But you can trust in me Want some good clean fun?

Well, I heard you play with guns

An’I see you got a vacancy!

You say you don’t wanna dance

Honey listen to me Shut yo’mouth an’hit the floor

And you can tell 'em last night

That you was blind to see

And blame it all on rock’n’roll

Ow!

Shoot it, Shoot it

C’Mon baby put your best shot on me

I’m just a movin’target, mama

Shoot it, Shoot it Girl you gotta do it for a friend in need

Shoot it, Shoot it Beggers can’t be choosers in a den of thieves

Is it good for you, 'cause it’s great for me!

You pull yo gun, you better…

Shoot it, Shoot it

C’Mon baby put your best shot on me Set 'em up, Shoot 'em down

Shoot it, Shoot it Girl you gotta do it for a friend in need

A friend in need, I love ya honey!

Shoot it, Shoot it Beggers can’t be choosers in a den of thieves

Is it good for you?

It’s unbelievably spectacular from over here, baby…

Перевод песни

Ну, подивіться на мене. Я побачив мене

Це приховане благословення?

Смертність у суботній вечір

Прямо між очима

Ну, любий, я знаю, що ти ніколи не був задоволений

Просто рай на ролі

Давай і скористайся жирним шансом

Це не самогубство

Сядьте і дайте усьому розкритися

Вам краще…

Стріляй, стріляй

Давай, дитинко, спробуй мені найкраще.

Стріляйте, стріляйте. Жебраки не можуть бути виборцями в притоні злодіїв

Чи добре це для вас, бо це добре для мене!

Як твоє любовне життя, як твоя сестра

Ой, я не можу встояти

Це той, хто втікає?

Ну, дозвольте мені розповісти вам мій друг

Це все, скільки ти витрачаєш, дитинко

Не те, скільки ти заробляєш

Ти кажеш, що не хочеш танцювати

Любий, слухай мене, заткнись і вдарися об підлогу

І ти можеш сказати їм минулої ночі

що ти був сліпий, щоб бачити

І звинувачуйте у всьому рок-н-рол

Вам краще…

Стріляй, стріляй

Давай, дитинко, спробуй мені найкраще.

Говори про мене, дитино

Стріляйте, стріляйте. Жебраки не можуть бути виборцями в притоні злодіїв

Чи добре це для вас, це добре для мене!

Оце Так!

Вау!

Одягнений до дев’ятки

Не плач вовчику занадто багато разів, дитино

Але ти можеш довіряти мені Хочеш гарної розваги?

Ну, я чув, що ти граєш зі зброєю

Я бачу, у вас вакансія!

Ти кажеш, що не хочеш танцювати

Любий, слухай мене, заткнись і вдарися об підлогу

І ти можеш сказати їм минулої ночі

що ти був сліпий, щоб бачити

І звинувачуйте у всьому рок-н-рол

Ой!

Стріляй, стріляй

Давай, дитинко, постарайся мені якнайкраще

Я просто рухома мішень, мамо

Shoot it, Shoot it Дівчино, ти маєш робити це для друга, який нужденний

Стріляйте, стріляйте. Жебраки не можуть бути виборцями в притоні злодіїв

Чи це добре для вас, бо це чудово для мене!

Ви тягнете пістолет, краще…

Стріляй, стріляй

Давай, дитино, спробуй мене якнайкраще Налаштуй їх, розстріляй їх

Shoot it, Shoot it Дівчино, ти маєш робити це для друга, який нужденний

Потрібен друг, я люблю тебе, любий!

Стріляйте, стріляйте. Жебраки не можуть бути виборцями в притоні злодіїв

Чи добре це для вас?

Звідси неймовірно вражаюче, дитинко...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди