Ein schönes Unentschieden - Das Paradies
С переводом

Ein schönes Unentschieden - Das Paradies

Альбом
Goldene Zukunft
Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
251870

Нижче наведено текст пісні Ein schönes Unentschieden , виконавця - Das Paradies з перекладом

Текст пісні Ein schönes Unentschieden "

Оригінальний текст із перекладом

Ein schönes Unentschieden

Das Paradies

Оригинальный текст

Eine weiche Stelle zwischen Licht und Schatten

Ein schöner Ton schminkt sich zwischen den Zeilen auf

Du füllst dein Nicken ab in Flaschen und schüttelst

Deine Lieblingsfarbe ist ein Verlauf

Eine weiche Stelle zwischen Entweder und Oder

Du ruhst dich aus, gleich kommst du drauf

Du wirst dir totsicher und nuschelst:

«Ja ja, genau, und das and’re auch»

Du fühlst dich leicht und überflüssig

Dein Lieblingsaggregatzustand

Ein Nebel, sanft und flüchtig

Zu einer freundlichen Wolke verdampft

Du fragst dich, woher das Bellen kommt

Du kratzt nervös an der Tür

Du fragst dich, woher das Bellen kommt

Das Bellen in dir

Ein schönes Unentschieden, kurz vor’m Schlusspfiff

Eine Dehnung und kein Riss

Du springst auf und reißt die Arme hoch

Du lachst, du jammerst, du jubelst

Du suchst den Ort, an dem du dich gut findest

Einen seichten Steilhang

Ein bisschen leicht, ein bisschen beschwerlich

Damit sich keiner beschweren kann

Du fragst dich, woher das Bellen kommt

Du kratzt nervös an der Tür

Du fragst dich, wo das auf einmal herkommt

Das Bellen in dir

Da ist ein Lärm, der dich nachts nach draußen zieht

Du kratzt nervös an der Tür

Du fragst dich, woher das Bellen kommt

Das Bellen in dir

Und es rauscht

Und es fließt

Und es rauscht

Und es fließt

Ein Lärm, der dich nachts nach draußen zieht

Und es rauscht

Und es fließt

Und es rauscht

Und es fließt

Ein Lärm, der dich nachts nach draußen zieht

Und du fragst dich, woher das Bellen kommt

Du kratzt nervös an der Tür

Du fragst dich, wo das auf einmal herkommt

Das Bellen in dir

Da ist ein Lärm, der dich nachts nach draußen zieht

Du kratzt nervös an der Tür

Du weißt nicht, woher das Bellen kommt

Das Bellen in dir

Перевод песни

М’яке місце між світлом і тінню

Між рядками виходить гарний тон

Ви розливаєте свій кивок і струшуєте

Ваш улюблений колір – градієнт

М’яке місце між або та або

Ти відпочинь, скоро прийдеш

Ти стаєш мертво впевненим і бурмочиш:

«Так, так, точно, і решта теж»

Ви відчуваєте себе легким і зайвим

Ваш улюблений агрегатний стан

Туман, ніжний і швидкоплинний

Випарувався в дружню хмару

Цікаво, звідки доноситься гавкіт

Ви нервово дряпаєте двері

Цікаво, звідки доноситься гавкіт

Гавкіт всередині вас

Гарна нічия перед фінальним свистком

Розтяжка, а не сльоза

Ви схоплюєтеся і піднімаєте руки вгору

Ти смієшся, скиглиш, радієш

Ви шукаєте місце, де ви відчуваєте себе добре

М’який блеф

Трохи легко, трохи важко

Щоб ніхто не скаржився

Цікаво, звідки доноситься гавкіт

Ви нервово дряпаєте двері

Цікаво, звідки це раптом узялося

Гавкіт всередині вас

Вночі на вулицю тягне шум

Ви нервово дряпаєте двері

Цікаво, звідки доноситься гавкіт

Гавкіт всередині вас

І шелестить

І воно тече

І шелестить

І воно тече

Шум, який тягне вас на вулицю вночі

І шелестить

І воно тече

І шелестить

І воно тече

Шум, який тягне вас на вулицю вночі

І ти дивуєшся, звідки доноситься гавкіт

Ви нервово дряпаєте двері

Цікаво, звідки це раптом узялося

Гавкіт всередині вас

Вночі на вулицю тягне шум

Ви нервово дряпаєте двері

Ти не знаєш, звідки доноситься гавкіт

Гавкіт всередині вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди