Нижче наведено текст пісні Ein schönes Unentschieden , виконавця - Das Paradies з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Das Paradies
Eine weiche Stelle zwischen Licht und Schatten
Ein schöner Ton schminkt sich zwischen den Zeilen auf
Du füllst dein Nicken ab in Flaschen und schüttelst
Deine Lieblingsfarbe ist ein Verlauf
Eine weiche Stelle zwischen Entweder und Oder
Du ruhst dich aus, gleich kommst du drauf
Du wirst dir totsicher und nuschelst:
«Ja ja, genau, und das and’re auch»
Du fühlst dich leicht und überflüssig
Dein Lieblingsaggregatzustand
Ein Nebel, sanft und flüchtig
Zu einer freundlichen Wolke verdampft
Du fragst dich, woher das Bellen kommt
Du kratzt nervös an der Tür
Du fragst dich, woher das Bellen kommt
Das Bellen in dir
Ein schönes Unentschieden, kurz vor’m Schlusspfiff
Eine Dehnung und kein Riss
Du springst auf und reißt die Arme hoch
Du lachst, du jammerst, du jubelst
Du suchst den Ort, an dem du dich gut findest
Einen seichten Steilhang
Ein bisschen leicht, ein bisschen beschwerlich
Damit sich keiner beschweren kann
Du fragst dich, woher das Bellen kommt
Du kratzt nervös an der Tür
Du fragst dich, wo das auf einmal herkommt
Das Bellen in dir
Da ist ein Lärm, der dich nachts nach draußen zieht
Du kratzt nervös an der Tür
Du fragst dich, woher das Bellen kommt
Das Bellen in dir
Und es rauscht
Und es fließt
Und es rauscht
Und es fließt
Ein Lärm, der dich nachts nach draußen zieht
Und es rauscht
Und es fließt
Und es rauscht
Und es fließt
Ein Lärm, der dich nachts nach draußen zieht
Und du fragst dich, woher das Bellen kommt
Du kratzt nervös an der Tür
Du fragst dich, wo das auf einmal herkommt
Das Bellen in dir
Da ist ein Lärm, der dich nachts nach draußen zieht
Du kratzt nervös an der Tür
Du weißt nicht, woher das Bellen kommt
Das Bellen in dir
М’яке місце між світлом і тінню
Між рядками виходить гарний тон
Ви розливаєте свій кивок і струшуєте
Ваш улюблений колір – градієнт
М’яке місце між або та або
Ти відпочинь, скоро прийдеш
Ти стаєш мертво впевненим і бурмочиш:
«Так, так, точно, і решта теж»
Ви відчуваєте себе легким і зайвим
Ваш улюблений агрегатний стан
Туман, ніжний і швидкоплинний
Випарувався в дружню хмару
Цікаво, звідки доноситься гавкіт
Ви нервово дряпаєте двері
Цікаво, звідки доноситься гавкіт
Гавкіт всередині вас
Гарна нічия перед фінальним свистком
Розтяжка, а не сльоза
Ви схоплюєтеся і піднімаєте руки вгору
Ти смієшся, скиглиш, радієш
Ви шукаєте місце, де ви відчуваєте себе добре
М’який блеф
Трохи легко, трохи важко
Щоб ніхто не скаржився
Цікаво, звідки доноситься гавкіт
Ви нервово дряпаєте двері
Цікаво, звідки це раптом узялося
Гавкіт всередині вас
Вночі на вулицю тягне шум
Ви нервово дряпаєте двері
Цікаво, звідки доноситься гавкіт
Гавкіт всередині вас
І шелестить
І воно тече
І шелестить
І воно тече
Шум, який тягне вас на вулицю вночі
І шелестить
І воно тече
І шелестить
І воно тече
Шум, який тягне вас на вулицю вночі
І ти дивуєшся, звідки доноситься гавкіт
Ви нервово дряпаєте двері
Цікаво, звідки це раптом узялося
Гавкіт всередині вас
Вночі на вулицю тягне шум
Ви нервово дряпаєте двері
Ти не знаєш, звідки доноситься гавкіт
Гавкіт всередині вас
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди