Break of Dawn - Darkwood
С переводом

Break of Dawn - Darkwood

  • Альбом: Ins Dunkle Land

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:40

Нижче наведено текст пісні Break of Dawn , виконавця - Darkwood з перекладом

Текст пісні Break of Dawn "

Оригінальний текст із перекладом

Break of Dawn

Darkwood

Оригинальный текст

Tears in the morning

Her weeping lasts long

And I pass

The iron gateway

The birch in the garden

Bent down with its branches

Shivering

In a breezy wind

And I know about her shattered dreams

And hidden doubts, and hidden fears

And I know about her shattered dreams

And hidden doubts, and hidden fears

My feet carry on

To the fields of disgrace

Where the cold winds blow

Where the crosses grow

Wreaths of oak-leaves

Are silently withering

Torn apart

Lost in the dark

And I know about their shattered dreams

And hidden doubts, and hidden fears

And now I know about their shattered dreams

And hidden lies, and hidden fears

I gaze through the twilight

In fields of despair

Unaware of pain

In the falling rain

The birch trees remind me

Of the one in the garden

Marbled graceful towers

With sulphur flowers

And I fall at the break of dawn

And comrades fade with faces torn

And I fall at the break of dawn

And comrades fade with faces torn

Перевод песни

Сльози вранці

Її плач триває довго

І я пройшов

Залізні ворота

Береза ​​в саду

Нахилився своїми гілками

Тремтіння

На духому вітрі

І я знаю про її розбиті мрії

І приховані сумніви, і приховані страхи

І я знаю про її розбиті мрії

І приховані сумніви, і приховані страхи

Мої ноги продовжують

До полів ганьби

Де віють холодні вітри

Де ростуть хрести

Вінки з дубового листя

Тихо в'януть

Роздирають

Загублений у темряві

І я знаю про їхні розбиті мрії

І приховані сумніви, і приховані страхи

І тепер я знаю про їхні розбиті мрії

І прихована брехня, і приховані страхи

Дивлюсь крізь сутінки

У полях відчаю

Не знаючи про біль

Під дощем

Нагадують мені берези

Того, що в саду

Витончені мармурові вежі

З сірчаними квітами

І я впадаю на світанку

І тьмяніють товариші з розірваними обличчями

І я впадаю на світанку

І тьмяніють товариші з розірваними обличчями

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди