Penny Peggy - Daphné
С переводом

Penny Peggy - Daphné

Альбом
Carmin
Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
240290

Нижче наведено текст пісні Penny Peggy , виконавця - Daphné з перекладом

Текст пісні Penny Peggy "

Оригінальний текст із перекладом

Penny Peggy

Daphné

Оригинальный текст

Lalala… Amis !

Je n’ai pas de pays, je suis de là-bas et d’ici.

Mes amours sont dans les étoiles, des fois, j’en suis inconsolable.

Mais quand mes yeux pleurent d’autrefois

C’est d’un pays qui n’se voit pas

Et quand mes yeux pleurent d’autrefois

C’est d’un pays que toi, tu vois.

Penny Peggy, Penny Peggy, Penny Peggy saoule de la pluie.

Penny Peggy, Penny Peggy, Penny Peggy saoule de la vie.

Nul ne le sait, si l’on vivra sans Penny, sans peine ni tracas.

Un peu dans la lueur du jour, des fois, tu oses ce dont j’ai peur.

Tu as les yeux fait, mon ami, d’un petit bout du paradis.

Et quand je suis chasseur de danse, tu es ma donne d’espérance

Et quand je suis louve de nuit, tu es l'énigme qui me réjouis.

Penny Peggy, Penny Peggy, Penny Peggy saoule de la pluie.

Penny Peggy, Penny Peggy, Penny Peggy saoule de la vie.

Nul ne le sait, si l’on vivra sans Penny, sans peine ni tracas.

Et quand les hommes de nos routes deviennent ceux de notre vie

Il y a nos silences qui s'écoutent, il y a ta joie dans mon sourire.

Je ne serai jamais très loin de ton bonheur, de ton chagrin.

Je ne serai jamais trop loin de ton pays qui est le mien.

Penny Peggy, Penny Peggy, Penny Peggy saoule de la pluie.

Penny Peggy, Penny Peggy, Penny Peggy saoule de la vie.

Nul ne le sait, si l’on vivra sans Penny, sans peine ni tracas.

Peggy…

Перевод песни

Лалала... Друзі!

У мене немає країни, я звідти й звідси.

Мої кохання в зірках, іноді я невтішний.

Але коли мої очі плачуть від минулого

Це з країни, яку неможливо побачити

І коли мої очі плачуть старі

Це з країни, яку ви бачите.

Пенні Пеггі, Пенні Пеггі, Пенні Пеггі п'яна від дощу.

Пенні Пеггі, Пенні Пеггі, Пенні Пеггі п'яна від життя.

Ніхто не знає, чи будемо ми жити без Пенні, без болю чи клопоту.

Трохи при світлі дня, іноді ти наважуєшся того, чого я боюся.

Твої очі, друже, зроблені з маленького шматочка раю.

І коли я мисливець на танці, ти моя надія

А коли я нічний вовк, ти — загадка, яка мене радує.

Пенні Пеггі, Пенні Пеггі, Пенні Пеггі п'яна від дощу.

Пенні Пеггі, Пенні Пеггі, Пенні Пеггі п'яна від життя.

Ніхто не знає, чи будемо ми жити без Пенні, без болю чи клопоту.

І коли люди наших доріг стануть людьми нашого життя

Там наші мовчання, які слухають один одного, є твоя радість в моїй посмішці.

Я ніколи не буду далеко від твого щастя, від твого горя.

Я ніколи не буду занадто далеко від моєї країни.

Пенні Пеггі, Пенні Пеггі, Пенні Пеггі п'яна від дощу.

Пенні Пеггі, Пенні Пеггі, Пенні Пеггі п'яна від життя.

Ніхто не знає, чи будемо ми жити без Пенні, без болю чи клопоту.

Пеггі…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди