Нижче наведено текст пісні Le petit navire , виконавця - Daphné з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Daphné
Il était un petit navire, il était temps que tu arrives
Sur mon océan, sur mon océan.
Chaque fois que tu y navigues, chaque fois, l’air devient plus libre
De voler au vent, de voler au vent.
Cache-cache à l’homme, qu’ai-je à me tordre?
Je vais, je viens, je repars, c’est la vague à l’homme en retard.
Cache-cache, cache à l’homme, qu’ai-je à me tordre?
Il va, il vient, il repart, c’est le vogue à l'âme d’un soir.
On dit que les femmes s’enivrent
Qu’elles se tiennent au regard fuyant
De marins s’en allant, marins s’en allant.
Moi, je préfère les hommes sensibles.
Lorsqu’ils se cachent dans l’amour naissant
C’est tout nu dedans, tout nu dedans.
Cache-cache à l’homme, qu’ai-je à me tordre?
Je vais, je viens, je repars, c’est la vague à l’homme en retard.
Cache-cache, cache à l’homme, qu’ai-je à me tordre?
Il va, il vient, il repart, c’est le vogue à l'âme d’un soir.
Il était un petit navire qui voguait comme l’on respire
Je ne sais comment, je ne sais comment.
Chaque fois, tout mon corps chavire
Comme un phare, il est tant et tant.
Mon petit navire, il en est à l’océan.
Колись на маленькому кораблі настав час прибути
На моєму океані, на моєму океані.
Щоразу, коли ви пливете на ньому, щоразу повітря стає вільнішим
Літати за вітром, літати за вітром.
У хованки, чоловіче, про що мені турбуватися?
Іду, приходжу, йду, це хвиля покійнику.
Сховайся, ховайся від чоловіка, про що мені турбуватися?
Він йде, приходить, йде, це мода для душі вечора.
Кажуть, жінки напиваються
Нехай стоять з хитким поглядом
Матроси йдуть, матроси відходять.
Я віддаю перевагу чутливим чоловікам.
Коли вони ховаються в початківців кохання
Всередині все голе, всередині все голе.
У хованки, чоловіче, про що мені турбуватися?
Іду, приходжу, йду, це хвиля покійнику.
Сховайся, ховайся від чоловіка, про що мені турбуватися?
Він йде, приходить, йде, це мода для душі вечора.
Був маленький корабель, який плив, як дихає
Я не знаю як, не знаю як.
Щоразу все моє тіло перевертається
Як маяк, він такий і такий.
Мій маленький корабель, він в океані.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди