Нижче наведено текст пісні Tant Qu'Il Y Aura Des Femmes , виконавця - Dany Brillant з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dany Brillant
Je marche dans la ville, tout me paraît hostile
Pas un regard, pas même un geste
Alors je désespère, je cherche une lumière
Mais ton sourire vient me sauver
Tant qu’il y aura des femmes, le monde aura une âme
Et l’amour sera le premier
Tant qu’il y aura une femme pour réchauffer mon âme
Et me montrer la vérité…
Sur mon écran de verre, des hommes font la guerre
Au nom de quelles vérités?
Mais jamais une femme qui ne prenne les armes
Nos enfants seront protégés
Tant qu’il y aura des femmes, le monde aura une âme
Et l’amour sera le premier
Tant qu’il y aura des femmes, il y aura des étoiles
Pour nous montrer la vérité
On vous a laissé faire mais tout est à refaire
Qu’avez-vous fait de notre vie?
Maintenant laissez place, vous verrez où elles passent
Elles en feront un paradis
Tant qu’il y aura des femmes, le monde aura une âme
Et l’amour sera le premier
J’ai besoin d’une femme pou réchauffer mon âme
Et me montrer la vérité
Tant qu’il y aura des femmes, le monde aura une âme
Et l’amour sera le premier
Tant qu’il y aura des femmes, le monde sera plus sage
L’humanité sera sauvée
Tant qu’il y aura des femmes, j’aurai envie de croire
Que l’amour sera le premier.
Гуляю містом, мені все здається ворожим
Ні погляду, ні навіть руху
Тому я впадаю у відчай, шукаю світло
Але твоя посмішка приходить, щоб врятувати мене
Поки є жінки, у світі буде душа
І любов буде першою
Поки є жінка, яка зігріє мені душу
І покажи мені правду...
На моєму скляному екрані чоловіки воюють
В ім'я яких істин?
Але ніколи не жінка, яка не бере в руки зброю
Наші діти будуть захищені
Поки є жінки, у світі буде душа
І любов буде першою
Поки є жінки, будуть зірки
Щоб показати нам правду
Ми дозволяємо вам це зробити, але все це потрібно зробити знову
Що ти зробив з нашим життям?
А тепер дай дорогу, ти побачиш, куди вони підуть
Вони зроблять з нього рай
Поки є жінки, у світі буде душа
І любов буде першою
Мені потрібна жінка, щоб зігріти мою душу
І покажи мені правду
Поки є жінки, у світі буде душа
І любов буде першою
Поки є жінки, світ буде мудрішим
Людство буде врятовано
Поки є жінки, я хочу вірити
Ця любов буде першою.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди