Нижче наведено текст пісні MÍA , виконавця - Danna Paola з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Danna Paola
Se acabó todo el dolor
Ya me aburrió tu fantasía
Mi cora cambió de canción
Porque esa ya se la sabía
Escucha bien, esta fue la última vez
Que aguanto una inmadurez
Que hoy ves todo lo que tenías y por idiota lo perdías
Tengo necesidad de gastarme los labios sin amar
Esta noche salgo pa la calle
Bailo pa mí ya no lloro por nadie
Sudando la TUSA hasta que salga el sol
Esta noche tú vas a olvidarme
No estoy pa ti no vengas a llorarme
Abrimos la puerta quien quiera lugar que pase
Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía
Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía
Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía
Welcome to the new me
I really, really love the way
That my body moves with the waves
Y tener todos a mis pies
Hoy ya no voy de buena
Traigo esa labia que te envenena
I won’t runaway, runaway
No more runaway, runaway, no
Ya no hay condena, tengo luna llena
Hey!
Esta noche salgo pa la calle
Bailo pa mí ya no lloro por nadie
Sudando la TUSA hasta que salga el sol
Esta noche tú vas a olvidarme
No estoy pa ti no vengas a llorarme
Abrimos la puerta quien quiera lugar que pase, que pase
Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía
Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía
Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía
Welcome to the new me
Esta noche salgo pa la calle
Bailo pa mí ya no lloro por nadie
Sudando la TUSA hasta que salga el sol
Voy de paso para recordarte
Que no vuelvo pase lo que pase
Abrimos la puerta quien quiera lugar que pase, que pase
Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía
Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía
Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía
Welcome to the new me
Pero sigues aquí…
Весь біль зник
Мені вже набридла твоя фантазія
Моє серце змінило пісню
Бо він це вже знав
Слухай добре, це був останній раз
Я можу терпіти незрілість
Що сьогодні ти бачиш все, що мав, і за ідіота ти це втратив
Мені потрібно витрачати свої губи, не люблячи
Сьогодні ввечері я виходжу на вулицю
Я танцюю для себе, більше ні за ким не плачу
Потіння TUSA, поки сонце не сходить
Сьогодні ввечері ти мене забудеш
Я не для тебе, не приходь до мене плакати
Відчиняємо двері, хто хоче пройти
Ой, ой, ой, ой, мами
Ой, ой, ой, ой, мами
Ой, ой, ой, ой, мами
Ласкаво просимо до нового я
Я дійсно, дуже люблю шлях
Що моє тіло рухається разом із хвилями
І нехай усі до моїх ніг
Сьогодні я не в гарному настрої
Я приношу ту губу, яка вас отруює
Я не втечу, втечу
Немає більше втікача, втікача, ні
Вироку вже немає, у мене повний місяць
Гей!
Сьогодні ввечері я виходжу на вулицю
Я танцюю для себе, більше ні за ким не плачу
Потіння TUSA, поки сонце не сходить
Сьогодні ввечері ти мене забудеш
Я не для тебе, не приходь до мене плакати
Ми відчиняємо двері, хто хоче, щоб увійшов, заходьте
Ой, ой, ой, ой, мами
Ой, ой, ой, ой, мами
Ой, ой, ой, ой, мами
Ласкаво просимо до нового я
Сьогодні ввечері я виходжу на вулицю
Я танцюю для себе, більше ні за ким не плачу
Потіння TUSA, поки сонце не сходить
Проходжу, щоб нагадати
Що я не повернуся, що б не сталося
Ми відчиняємо двері, хто хоче, щоб увійшов, заходьте
Ой, ой, ой, ой, мами
Ой, ой, ой, ой, мами
Ой, ой, ой, ой, мами
Ласкаво просимо до нового я
Але ти все ще тут...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди