MÍA - Danna Paola
С переводом

MÍA - Danna Paola

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:10

Нижче наведено текст пісні MÍA , виконавця - Danna Paola з перекладом

Текст пісні MÍA "

Оригінальний текст із перекладом

MÍA

Danna Paola

Оригинальный текст

Se acabó todo el dolor

Ya me aburrió tu fantasía

Mi cora cambió de canción

Porque esa ya se la sabía

Escucha bien, esta fue la última vez

Que aguanto una inmadurez

Que hoy ves todo lo que tenías y por idiota lo perdías

Tengo necesidad de gastarme los labios sin amar

Esta noche salgo pa la calle

Bailo pa mí ya no lloro por nadie

Sudando la TUSA hasta que salga el sol

Esta noche tú vas a olvidarme

No estoy pa ti no vengas a llorarme

Abrimos la puerta quien quiera lugar que pase

Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía

Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía

Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía

Welcome to the new me

I really, really love the way

That my body moves with the waves

Y tener todos a mis pies

Hoy ya no voy de buena

Traigo esa labia que te envenena

I won’t runaway, runaway

No more runaway, runaway, no

Ya no hay condena, tengo luna llena

Hey!

Esta noche salgo pa la calle

Bailo pa mí ya no lloro por nadie

Sudando la TUSA hasta que salga el sol

Esta noche tú vas a olvidarme

No estoy pa ti no vengas a llorarme

Abrimos la puerta quien quiera lugar que pase, que pase

Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía

Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía

Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía

Welcome to the new me

Esta noche salgo pa la calle

Bailo pa mí ya no lloro por nadie

Sudando la TUSA hasta que salga el sol

Voy de paso para recordarte

Que no vuelvo pase lo que pase

Abrimos la puerta quien quiera lugar que pase, que pase

Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía

Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía

Ay, ay, ay, ay, ay, mamma mía

Welcome to the new me

Pero sigues aquí…

Перевод песни

Весь біль зник

Мені вже набридла твоя фантазія

Моє серце змінило пісню

Бо він це вже знав

Слухай добре, це був останній раз

Я можу терпіти незрілість

Що сьогодні ти бачиш все, що мав, і за ідіота ти це втратив

Мені потрібно витрачати свої губи, не люблячи

Сьогодні ввечері я виходжу на вулицю

Я танцюю для себе, більше ні за ким не плачу

Потіння TUSA, поки сонце не сходить

Сьогодні ввечері ти мене забудеш

Я не для тебе, не приходь до мене плакати

Відчиняємо двері, хто хоче пройти

Ой, ой, ой, ой, мами

Ой, ой, ой, ой, мами

Ой, ой, ой, ой, мами

Ласкаво просимо до нового я

Я дійсно, дуже люблю шлях

Що моє тіло рухається разом із хвилями

І нехай усі до моїх ніг

Сьогодні я не в гарному настрої

Я приношу ту губу, яка вас отруює

Я не втечу, втечу

Немає більше втікача, втікача, ні

Вироку вже немає, у мене повний місяць

Гей!

Сьогодні ввечері я виходжу на вулицю

Я танцюю для себе, більше ні за ким не плачу

Потіння TUSA, поки сонце не сходить

Сьогодні ввечері ти мене забудеш

Я не для тебе, не приходь до мене плакати

Ми відчиняємо двері, хто хоче, щоб увійшов, заходьте

Ой, ой, ой, ой, мами

Ой, ой, ой, ой, мами

Ой, ой, ой, ой, мами

Ласкаво просимо до нового я

Сьогодні ввечері я виходжу на вулицю

Я танцюю для себе, більше ні за ким не плачу

Потіння TUSA, поки сонце не сходить

Проходжу, щоб нагадати

Що я не повернуся, що б не сталося

Ми відчиняємо двері, хто хоче, щоб увійшов, заходьте

Ой, ой, ой, ой, мами

Ой, ой, ой, ой, мами

Ой, ой, ой, ой, мами

Ласкаво просимо до нового я

Але ти все ще тут...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди