Bajo Cero - Danna Paola
С переводом

Bajo Cero - Danna Paola

  • Альбом: K.O.

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Bajo Cero , виконавця - Danna Paola з перекладом

Текст пісні Bajo Cero "

Оригінальний текст із перекладом

Bajo Cero

Danna Paola

Оригинальный текст

Tiempo al tiempo, eso ya lo sé

Ya ni el cemento

Puede con mis pies

De tanto consejo me cansé

Y es que nadie va a saber

Que no me queda opción (What?)

Más que ser fría

Tener que sonreír

Siempre estar feliz, yeh, yeh

Pues cada cicatriz habla de mí, yeh-ey, yeh-ey

Harta de fingir

Sáquenme de aquí, yeh-ey, yeh-ey

Si me ves reír

No es que este feliz

Sin aire colecciono mil comienzos

Siempre reseteando al punto cero y

Voy atada a nadie (Nadie)

Y siempre hay nuevas calles (Calles)

Todos son amores pasajeros

Que terminan siempre bajo cero y

Mis heridas arden (Arden)

Pues no me espera nadie (Nadie, nadie, nadie)

Tantas balas, yeah

Que hieren sin matar

Mentir me salva

Dispara la verdad

Harta de fingir

Sáquenme de aquí, yeh-ey, yeh-ey

Si me ves reír

No es que esté feliz

Sin aire colecciono mil comienzos

Siempre reseteando al punto cero y

Voy atada a nadie (Nadie)

Y siempre hay nuevas nuevas calles (Calles)

Todos son amores pasajeros

Que terminan siempre bajo cero y

Mis heridas arden (Arden)

Pues no me espera nadie (Nadie, nadie, nadie)

Sin aire colecciono mil comienzos

Siempre reseteando al punto cero

Voy atada a nadie

Siempre hay nuevas nuevas calles

Todos son amores pasajeros

Que terminan siempre bajo cero

Y mis heridas arden (Arden)

Pues no me espera nadie (Nadie, nadie)

Si no me despedí

Era mejor así

Перевод песни

Час від часу я це вже знаю

Навіть не цемент

можна ногами

Я втомився від такої кількості порад

І це те, що ніхто не дізнається

Що у мене немає вибору (Що?)

більше ніж холодно

треба посміхатися

Завжди будь щасливим, так, так

Що ж, кожен шрам говорить про мене, йе-ей, йе-ей

втомився прикидатися

Витягни мене звідси, е-ей-ей

якщо ти побачиш, як я сміюся

Справа не в тому, що я щасливий

Без повітря я збираю тисячу початків

Завжди скидається до нульової точки і

Я ні до кого не прив'язаний (Ніхто)

І завжди є нові вулиці (Streets)

Усі вони тимчасові кохання

Це завжди опиняється нижче нуля і

Мої рани горять (горять)

Ну ніхто мене не чекає (Ніхто, ніхто, ніхто)

Так багато куль, так

ця рана без вбивства

брехня рятує мене

стріляти в правду

втомився прикидатися

Витягни мене звідси, е-ей-ей

якщо ти побачиш, як я сміюся

Справа не в тому, що я щасливий

Без повітря я збираю тисячу початків

Завжди скидається до нульової точки і

Я ні до кого не прив'язаний (Ніхто)

І завжди нові нові вулиці (вулиці)

Усі вони тимчасові кохання

Це завжди опиняється нижче нуля і

Мої рани горять (горять)

Ну ніхто мене не чекає (Ніхто, ніхто, ніхто)

Без повітря я збираю тисячу початків

Завжди скидається до нульової точки

Я ні до кого не прив'язаний

Завжди з’являються нові нові вулиці

Усі вони тимчасові кохання

Це завжди закінчується нижче нуля

І мої рани горять (горять)

Ну ніхто мене не чекає (Ніхто, ніхто)

Якби я не попрощався

так було краще

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди