Dos Extraños - Danna Paola
С переводом

Dos Extraños - Danna Paola

  • Альбом: SIE7E +

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Dos Extraños , виконавця - Danna Paola з перекладом

Текст пісні Dos Extraños "

Оригінальний текст із перекладом

Dos Extraños

Danna Paola

Оригинальный текст

Siempre confié en las señales del tiempo

Siempre creí el 11-11 perfectos

Te encontré, me enamoré, en ti volé y caí

Yo me cansé de seguir compartiendo

Tú no eras mío y yo era del viento

Y aún así creí en ti

Me arriesgue y nos viví.

Amores de noche, ajenos de día

No es justo querernos así a escondidas

Perdón que no pueda seguir

Perdón que me rinda de ti

Me voy...

Te doy mi luz

Tanto adiós nos hizo daño

Desgastándonos en vano

Ya no...

No estoy, y tú

Ya eres parte del pasado

Ahora somos dos extraños

Tantos silencios de almas gritando

No me destruyas, vayamos despacio

Quédate a dormir

Y si te vas no me despiertes

No te quiero ver salir

Amores de noche, ajenos de día

No es justo querernos así a escondidas

Perdón que no pueda seguir

Perdón que me rinda de ti

Me voy...

Te doy mi luz

Tanto adiós nos hizo daño

Desgastándonos en vano

Ya no...

No estoy y tú

Ya eres parte del pasado

Ahora somos dos extraños

Me fui...

Тe di mi luz

Tanto adiós nos hizo daño

Y terminamos siendo extraños

Me fui...

Te di mi luz

Tanto amor nos hizo daño

Y siempre fuimos solo extraños

Перевод песни

Я завжди довіряв знакам часу

Я завжди вірив в ідеальні 11-11

Я тебе знайшов, я закохався, в тебе я літав і впав

Я втомився продовжувати ділитися

Ти був не мій, а я був від вітру

І все одно я вірив у тебе

Я ризикнув і ми жили.

Закохані вночі, незнайомці вдень

Нечесно любити один одного так таємно

Вибачте, я не можу продовжувати

Мені шкода, що я відмовився від тебе

Я йду...

Я дарую тобі своє світло

Так сильно нам боляче прощання

Даремно втомлюють нас

Вже не...

Я ні, а ти

ти вже частина минулого

Тепер ми двоє незнайомих людей

Стільки тиші душ, що кричать

Не губи мене, ходімо повільно

Залишайся спати

А якщо підеш, не буди мене

Я не хочу бачити, як ти йдеш

Закохані вночі, незнайомці вдень

Нечесно любити один одного так таємно

Вибачте, я не можу продовжувати

Мені шкода, що я відмовився від тебе

Я йду...

Я дарую тобі своє світло

Так сильно нам боляче прощання

Даремно втомлюють нас

Вже не...

Я не і ти

ти вже частина минулого

Тепер ми двоє незнайомих людей

Я пішов...

Я дав тобі своє світло

Так сильно нам боляче прощання

І в підсумку ми стаємо чужими

Я пішов...

Я дав тобі своє світло

Так багато любові нам боляче

А ми завжди були просто чужими

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди