Kampens Väg - Dan Berglund
С переводом

Kampens Väg - Dan Berglund

Альбом
Mina Herrar
Год
2011
Язык
`Шведський`
Длительность
311450

Нижче наведено текст пісні Kampens Väg , виконавця - Dan Berglund з перекладом

Текст пісні Kampens Väg "

Оригінальний текст із перекладом

Kampens Väg

Dan Berglund

Оригинальный текст

Öde låg landet — landet av stenar

Landet av granar — av renlav och häll

Och jorden gav liv åt maskar och örnar

Lemlar och vargar bland snöklädda fjäll

Men så en morgon steg dina fötter

Stora och tunga på otrampad mark

Och landet det grep dig med hungriga armar

Och kämpande mot dig på liv och på död

Men människans styrka den skulle segra

Fast klipphällen färgades röd

Men friheten dränktes i piskornas välde

Privategendomen tog dig till slav

Och jorden drack blod och jorden drack tårar

Och tistlarna växte på trälarnas grav

Men så en morgon höjdes ditt stridsrop

Klasskampen föddes med yxa och påk

Och hövdingens kämpar — dom svingade svärden

Och kämpade mot dig på liv och på död

Men människans styrka den skulle segra

Fast boplatsen färgades röd

I pesthärjat land du dikade kärren

Och marken gav gröda till tack för din svett

Men jorden beslagtogs och snart fick du plöja

Blott för att göda en rikemansätt

Men så en morgon stod du vid stugorna

Redo att kämpa för åkrar och bröd

Och godsherrens knektar — dom höjde gevären

Och kämpade mot dig på liv och på död

Men människans styrka den skulle segra

Fast byvägen färgades röd

En dag sa baronen: Gå från min åker

Ditt arbete gör mej ej tillräckligt rik

Och hungrig och frusen kom du till staden

Där du fick jobb uppå närmsta fabrik

Men så en morgon slocknade eldarna

Nävarna höjdes och du gick i strejk

Och borgarnas knektar med piskor och sablar

Dom kämpade mot dig på liv och på död

Men människans styrka den skulle segra

Och fanan den färgades röd

O, du som har burit mitt frö genom natten

Var det blott för att få se mig ge opp

Jag svär vid ditt namn att det var ej förgäves

Du bar dessa plågor och bar detta hopp

Ty kanske i morgon står vi som bröder

När arbetarklassen gör revolution

Må borgarnas härar marschera emot oss

Och kämpa emot oss på liv och på död

Ty människans styrka ska än en gång segra

Fast gatstenen ska färgas röd

Перевод песни

Доля лежала земля - ​​земля каміння

Земля ялин - з оленячих лишайників і налива

І земля дала життя хробакам і орлам

Лемури та вовки серед засніжених гір

Але одного ранку твої ноги піднялися

Великий і важкий на непротоптаній землі

І землю вона захопила вас голодною зброєю

І воювати проти вас на життя і на смерть

Але людська сила це переможе

Але камінь був червоний

Але свобода потонула в пануванні батогів

Приватна власність поневолила вас

І земля пила кров, і земля проливала сльози

А будяки росли на могилі невільників

Але одного разу вранці пролунав ваш бойовий клич

Зародилася класова боротьба з сокирою і палицею

А воїни вождя - шаблями замахнулися

І воював проти вас на життя і на смерть

Але людська сила це переможе

Хоча поселення було пофарбовано в червоний колір

У землі, спустошеній чумою, ти вигубив болота

І земля дала врожай завдяки вашому поту

Але землю конфіскували і незабаром треба було орати

Просто щоб нагодувати багатого

Але одного разу вранці ви стояли біля котеджів

Готовий битися за ниви й хліб

А панські слуги — підняли рушниці

І воював проти вас на життя і на смерть

Але людська сила це переможе

Але сільська дорога стала червоною

Одного разу барон сказав: Геть з мого поля

Ваша робота не робить мене достатньо багатим

А ти прийшов до міста голодний і замерзлий

Де ви влаштувалися на найближчий завод

Але одного ранку вогонь згас

Твої кулаки підняли, і ти страйкував

І міщанські валети з батогами та шаблями

Вони воювали проти вас на життя і на смерть

Але людська сила це переможе

А прапор був червоного кольору

О, ти, що проніс моє насіння через ніч

Це було лише для того, щоб побачити, як я здаюся

Клянуся твоїм іменем, що це було не даремно

Ти ніс ці муки і ніс цю надію

Можливо, завтра ми стоїмо як брати

Коли робітничий клас робить революцію

Нехай армії буржуазії підуть проти нас

І воюйте проти нас на життя і на смерть

Бо сила людини знову переможе

Хоча бруківка повинна бути червоного кольору

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди