
Нижче наведено текст пісні Помнишь , виконавця - Dan Balan, Тина Кароль з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dan Balan, Тина Кароль
Помнишь?
Ленивые зрачки, утром пели
И падали с земли
Мир серый, мы знали как вставать
Как вертится кровать
А помнишь?
А помнишь?
Любые дни не дни, а мгновенья
Когда ты смотришь так
Нет мгновений, мы ожили опять
И вспомнили опять, все, что пели
Под апрельским светом
Я ищу ответа, я ищу ответа
А есть любовь в твоем окне
Вернется ли ко мне?
Помнишь?
Немыслимые мы, ветра ждали
Чтоб выкинул зонты
И люди зрели, горячие мозги
Коснулись той весны, вместе с телом
А помнишь?
Хотела быть другой, самой разной
И черпать всю любовь и все, и сразу
Иные облака, почувствовать тогда
Не сумели
Под апрельским светом
Я ищу ответа, я ищу ответа…
А есть любовь в твоем окне
Вернется ли ко мне?
Под апрельским светом
Я ищу ответа, я ищу ответа…
А есть любовь в твоем окне
Вернется ли ко мне?
Пам'ятаєш?
Ліниві зіниці, вранці співали
І падали із землі
Світ сірий, ми знали як встати
Як крутиться ліжко
А пам'ятаєш?
А пам'ятаєш?
Будь-які дні не дні, а миті
Коли ти так дивишся
Немає миттєвостей, ми ожили знову
І згадали знову, все, що співали
Під квітневим світлом
Я шукаю відповіді, я шукаю відповіді
А є кохання у твоєму вікні
Чи повернеться до мене?
Пам'ятаєш?
Немислимі ми, вітру чекали
Щоб викинув парасольки
І люди зріли, гарячі мізки
Торкнулися тієї весни, разом із тілом
А пам'ятаєш?
Хотіла бути іншою, найрізноманітнішою
І черпати все кохання і все, і відразу
Інші хмари, відчути тоді
Не зуміли
Під квітневим світлом
Я шукаю відповіді, я шукаю відповіді.
А є кохання у твоєму вікні
Чи повернеться до мене?
Під квітневим світлом
Я шукаю відповіді, я шукаю відповіді.
А є кохання у твоєму вікні
Чи повернеться до мене?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди