Черная кошка - DA 108
С переводом

Черная кошка - DA 108

  • Альбом: Комбинатор

  • Год: 2004
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:21

Нижче наведено текст пісні Черная кошка , виконавця - DA 108 з перекладом

Текст пісні Черная кошка "

Оригінальний текст із перекладом

Черная кошка

DA 108

Оригинальный текст

Меня сегодня было, не было, но как-то я не думал, да,

Что такое может быть, опять со мной случится в голове моей.

То было к ней, и на несколько дней

Нет людей.

Добиться всей.

«С кем запары?" — Вот вопрос, чувак.

Нам бы стало легче щас, если бы было так.

Да мы все сдохнем, всё равно, так чего же мы ждём?

Папазол и паверин нахера мы жуём?

Не, а пол-литра — это палитра, что добьёт вас хитро.

Каплей и не ствол, а вот стреляет дичь, словно бритва.

Да что — слава, зачем, всё это бред.

Шито нитками белыми всё тут на этот чёрный вельвет.

Как я скажу, что у меня внутри,

Ведь тут есть пара любопытных глаз, а может — три?

Не гони-ка ты, ямщик, пожалей лошадей.

Я не знаю, что внутри у людей и сколько смертей я увижу?

припев:

Стоп, а здесь, а вот ответ, который мучил меня.

Мама мне сказала, чтобы делал, но я не думал,

И делал, как ей хотелось — я думал — самый умный буду.

Не понял сути этих вещей.

Вот так делал, но как, просто мы плыли.

Нас вели, дабы все давно уже свалили.

Просто так не быть, да и зачем, я не тот чел.

Повиснуть, да запарить, да бессмысленный трёп.

Я не тот, пять, семь, и не ем дилемм.

Но вот история — попался, как молодой, совсем.

Нет, не жалею, нужно знать всё и не про всех тех,

Кого вокруг хватает — спросите так.

Смысл в том, как бы не тянули камни вниз.

Да ты просто не скули, смотри в лицо и улыбнись.

Щиплет веки, грудную клетку сдавливает лёд.

Не буду думать я, что будет там, и сколько смертей я увижу?

припев:

Правда, много не знала башка и думала:

Как это, где это, что это тут случилось со мной?

А стало ни как, остался никто, остался нигде.

Ни с кем и никогда не будет больше песен тех,

Что мы делали так, а словно были у черты последней,

Но сказано мной.

С той дальней точки не возврата,

Умножений, человеческих, таблица, отношений.

Сегодня ставлю пять — во как.

Отдельно, сдельно, поимённо я не буду.

Пальцем в небо, до луны достать не может никто.

Не скажет мне, зачем краснеет солнце на закате.

Пока я тут и кто я там, и сколько смертей я увижу?

припев:

Перевод песни

Мене сьогодні було, не було, але якось я не думав, так,

Що таке може бути, знову зі мною станеться в голові моєї.

То було до неї, і на кілька днів

Немає людей.

Досягти всієї.

«З ким запари?» — От питання, чувак.

Нам би стало легше зараз, якщо було так.

Так ми все здохнемо, все одно, так чого що ми чекаємо?

Папазол і паверин нахера ми жуємо?

Не, а півлітра — це палітра, що доб'є вас хитро.

Краплею і не стовбур, а ось стріляє дичину, немов бритва.

Так, що слава, навіщо, все це марення.

Шито нитками білими все тут на цей чорний вельвет.

Як я скажу, що у мене всередині,

Адже тут є пара цікавих очей, а може — три?

Не гони-но ти, ямщике, пошкодуй коней.

Я не знаю, що всередині у людей і скільки смертей я побачу?

Приспів:

Стоп, а тут, а ось відповідь, яка мучила мене.

Мама мені сказала, щоб робив, але я не думав,

І робив, як їй хотілося — я думав — найрозумніший буду.

Не зрозумів суті цих речей.

Ось так робив, але, як, просто ми пливли.

Нас вели, щоби всі давно вже звалили.

Просто так не бути, та й навіщо, я не той чол.

Повиснути, так запарити, так безглуздий балаканина.

Я не той, п'ять, сім, і не дилем.

Але ось історія — попався, як молодий, зовсім.

Ні, не шкодую, треба знати все і не про всіх тих,

Кого довкола вистачає — запитайте так.

Сенс у тому, як би не тягли каміння вниз.

Так ти просто не вили, дивися в обличчя і посміхнись.

Щипле повіки, грудну клітку здавлює лід.

Не думатиму я, що буде там, і скільки смертей я побачу?

Приспів:

Щоправда, багато не знала голова і думала:

Як це, де це, що тут трапилося зі мною?

А стало ні як, залишився ніхто, залишився ніде.

Ні с кем і ніколи не буде більше пісень тих,

Що ми робили так, а ніби були у риси останньої,

Але сказано мною.

З тієї далекої точки не повернення,

Множення, людські, таблиці, відносин.

Сьогодні ставлю п'ять—як.

Окремо, відрядно, поіменно я не буду.

Пальцем у небо, до місяця дістати не може ніхто.

Не скаже мені, навіщо червоніє сонце на заході сонця.

Поки я тут і хто я там, і скільки смертей я побачу?

Приспів:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди