
Нижче наведено текст пісні Geschenk , виконавця - D-Bo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
D-Bo
Nehmen wir mal an du wärst wie ich, leute verehren dich
Und nehmen wir mal an du wärst genial, leute verstehn dich nicht
Und du willst deine Ruhe was du machst
Machst du aus deinen Gründen, nicht weil Leute betteln
Dich bezahlen oder scheiße finden
Und nehmen wir mal an du machst dann irgendwas banales
Zeigst der Welt den nackten Arsch und hoffst das es eigentlich egal ist
Doch ein paar sehn darin Zeichen, drohn den Rest weil diese echt sein
Baun sie Schlösser aus Gedanken, glauben selbst das sie im Recht sein
Das alles tun sie deinetwegen vergessen ihr eignen Leben
Du bist ihre Droge ihre Sehnsucht und sie bleiben kleben
Durch dich macht das Leben Sinn und du wirst darin zum Mittelpunkt
Jeder der noch zweifelt, wird bekehrt oder vernichtet und
Alle knien sie nieder wenn nur jemand deinen Namen spricht
Wieso nur diese Demut und die Regeln langsam fragst du dich
Denkt ihr ich sei eitel mir zu schmeicheln wird euch besser machen
Um euch einen Wert zu geben muss ich euer Herz betrachten
Ich schenk euch eine Welt voller Schönheit
Und ich schenk euch eine Seele voller Wahrheit
Und ich schenke euch ein Herz voller Liebe
Und jeder der es nicht zerstören will
Meine Sprache ist Musik nur das Herz versteht es
Doch ihr hört lieber auf nen Freak der falsche Verse redet
Oder auf diesen andren Freak auch mit falschen Versen
Oder auf irgendeinen Freak alle mit falschen Versen
Sie baun mehr Hauser denken ich würd mich dort wohler fühlen
Und sie treffen sich und sie sing für mich
Und ja ich find das schon ganz schön
Und glaub' nicht das du mich damit jetzt irgendwie beeindruckt hast
Im Gegenteil die Heuchelei erzeugt bei mir schon beinah Hass
Und das Gerede von Bestrafung kotzt mich tierisch an
Geschichten voller Pflichten, dass man mich fast nicht mehr lieben kann
Wisst ihr was ich schätze?
Wenn ein Kind in Richtung Himmel lacht
Weil einfach nur die Sonne scheint und das allein es glücklich macht
Und ganz genauso würd' ich wünschen das ihr mich verehrt
Lebt für alles Schöne und passt auf das ihr es nicht zerstört
Denn jeder der mich sucht ging mir dann dadurch was verloren
Скажімо, ти схожий на мене, люди тебе обожнюють
І припустимо, що ти чудовий, люди тебе не розуміють
І ви хочете, щоб ваш душевний спокій ставився до того, що ви робите
Ви робите це з власних причин, а не тому, що люди жебракують
Заплати тобі або знайди лайно
І припустимо, ви робите щось банальне
Покажи світові свою голу дупу і сподівайся, що це не має значення
Але деякі бачать у цьому знаки, погрожують іншим, бо вони справжні
Якщо ви будуєте замки з думок, ви вірите, що ви праві
Вони все це роблять через вас, забуваючи про власне життя
Ти їхній наркотик, їхня туга, і вони прилипають
Ви робите життя сенсом і стаєте його центром
Кожен, хто все ще сумнівається, буде навернений або знищений
Усі стають на коліна, якщо хтось вимовляє ваше ім’я
Чому тільки ця скромність і правила повільно, ви запитаєте себе
Думаєш, що я марно лесчу собі, тобі стане краще
Щоб дати вам цінність, я повинен подивитися на ваше серце
Я дарую тобі світ, повний краси
І я дарую тобі душу, повну правди
І я дарую тобі серце, повне любові
І той, хто не хоче його знищити
Моя мова - це музика, тільки серце її розуміє
Але ви краще послухайте виродка, який каже неправильні вірші
Або цей інший виродок із неправильними віршами
Або якийсь виродок, все з неправильними віршами
Вони будують більше будинків, думаючи, що мені там буде комфортніше
І зустрічаються, і співають для мене
І так, я думаю, що це справді приємно
І не думай, що ти чимось мене цим вразив
Навпаки, лицемірство породжує в мені майже ненависть
І розмови про покарання мене дуже дратують
Історії, сповнені обов'язків, що ти майже не можеш мене більше любити
ти знаєш, що я здогадуюсь
Коли дитина сміється до неба
Тому що сонце просто світить і тільки це робить його щасливим
І так само, як я хотів би, щоб ти поклонявся мені
Живи для всього прекрасного і бережи, щоб його не зруйнувати
Бо кожен, хто мене шукає, потім щось втратив для мене
Waka Flocka Flame, Travis Porter, D-Bo • 2012
D-Bo • 2005
D-Bo • 2005
D-Bo, Aisha • 2005
D-Bo, Aisha • 2005
D-Bo • 2012
D-Bo • 2012
D-Bo, RAF Camora, D-Bo, Crush (Hardsoul) & Raf Camora • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди